S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载
Nobody
else
is
stronger
than
I
am
世上没人比我强壮
Yesterday
I
moved
a
mountain
昨天我移了一座山
I
bet
I
could
be
your
hero
我相信我能当你的英雄
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
have
a
special
treat
for
y'all
today
今天有个特别的小礼物给大家
My
dear
friend
and
former
college
roommate
is
here
我的好友兼以前同事
from
the
Johnson
Space
Center
in
Houston
从休士顿的约翰逊航天中心来这里
to
talk
to
us
about
our
space
program
跟我们大家聊聊我国的太空计划
And
yeah
I
know
what
you're
thinking
是的 我知道你们都在想什么
These
guys
were
roomies
这两个人曾是室友
How
does
one
go
on
to
be
a
怎么会一个就变成了...
a
fancy
scientist
at
NASA
太空总署的酷炫科学家
and
the
other's
teaching
freshman
science
而另一个人在教高一科学
at
a
public
high
school
而且还是在公立学校里教
Yeah
Sheldon
怎么了 谢尔顿
I
was
thinking
that
我刚才就在想这个
Thank
you
谢谢
All
right
uh
let's
give
a
warm
welcome
好的 让我们用热烈的掌声
to
my
good
buddy
Dr
Ronald
Hodges
欢迎我的好兄弟 罗纳尔多·霍奇斯博士
Hey
kids
Hey
Glad
to
be
here
孩子们 大家好啊 很高兴来到这里
And
uh
Hubert
the
answer
to
your
question
is
回答一下休伯特你的问题
one
of
those
roomies
was
busy
studying
其中一个室友忙着读书
while
the
other
was
out
chasing
high
school
girls
而另一个室友忙着泡高中妹
Yeah
是的
To
be
clear
they
were
all
over
18
我澄清一下 那些姑娘都满18岁了
Yeah
Well
这个嘛...
Now
what
I
thought
would
be
fun
to
talk
about
today
来 我觉得今天可以聊的比较有趣的东西
is
what
NASA's
planning
on
doing
beyond
the
space
shuttle
是太空总署除了太空梭之外的计划
Things
like
the
first
manned
mission
to
Mars
比如首个上火星的载人航天任务
Uh
yeah
你说
Did
you
see
the
movie
Aliens
你看了电影《异形》吗
I
did
看了
Did
you
think
it
was
cool
你觉得那电影酷吗
Sure
I
enjoyed
it
算吧 我看得挺开心
Me
too
我也是
Football
player
right
打橄榄球的吧
Yes
sir
是的 先生
Now
of
course
before
好 但首先呢
we
can
set
out
to
explore
the
solar
system
在我们出发去探索太阳系之前
we've
got
a
few
minor
problems
to
overcome
有几个小问题我们得先克服
Not
the
least
of
which
is
every
time
we
launch
比方说 首先呢 每一次发射
it
costs
the
U
S
Taxpayers
都要花掉美国纳税人民
hundreds
of
millions
of
dollars
上亿美元的税金
Oh
no
no
no
别 别 别啊
Yes
If
you
want
to
save
money
-你说 -如果你想省钱
why
don't
you
land
the
booster
rockets
为什么不把助推火箭降落回收
instead
of
letting
them
drop
in
the
ocean
而是随它们降进大海里去呢
That's
a
cute
idea
这主意挺有意思
but
uh
it's
not
technically
possible
但技术上来说不可能
Why
not
为什么不可能
Well
it's
hard
to
explain
这很难解释
The
math
is
pretty
complicated
这其中牵扯到很复杂的数学
Perhaps
I
could
help
you
with
it
说不定我能帮你算算呢
Well
I
bet
you
could
我相信你肯定行
I'll
bet
you
could
你肯定行啦
I'll
tell
you
what
Here
is
a
NASA
patch
这样吧 这是个太空总署布贴
Why
don't
you
have
your
mom
sew
that
on
your
book
bag
带回家让你妈妈缝到你书包上吧
Now
who
here
wants
to
know
how
astronauts
go
to
the
bathroom
有谁想要知道太空人怎么上厕所的
Me
I
do
Oh
right
-我 我想知道 -好
See
now
during
liftoff
其实呢 火箭升空时
all
the
astronauts
wear
diapers
所有的太空人都穿尿布
People
often
wonder
why
I
chose
很多人常会寻思为什么
to
pursue
a
career
in
theoretical
physics
我选择进理论物理学这一领域
I
usually
respond
by
saying
我通常都会回答
I
wanted
to
unravel
the
inner
workings
of
the
universe
我想要理解宇宙万物运转的核心奥秘
Yeah
perhaps
when
Captain
Kirk
said
"To
boldly
go
"
所以或许当柯克舰长在剧里说"勇敢前进[大便]"
《星际旅行》系列中的名句"勇踏前人未至之境"
he
meant
in
one
of
those
huh
或许指的是勇敢拉一泡
But
the
real
answer
was
但其实真实的原因是
I
wanted
to
prove
this
nincompoop
wrong
我想要证明这个猪头三错了
Yeah
that's
right
Beam
me
up
Potty
说不定剧里那句是"传送我吧 屎[史]考提"
So
I
saw
a
lawyer
today
我今天见了个律师
Why
为什么
I'm
putting
together
my
last
will
and
testament
我在安排我的临终遗嘱
We're
gonna
miss
ya
我们会想你的
George
乔治
Don't
worry
I
ain't
leaving
him
squat
没事 我屁都不会留给他
Are
you
dyin'
你要死了吗
We're
all
dyin'
honey
我们都会死啊 亲爱的
From
the
second
we're
born
从我们出生的那一刻起
it's
just
a
slip
and
slide
into
the
darkness
就在慢慢滑向死亡的深渊
Unless
you
get
bit
by
a
vampire
除非你被吸血鬼咬了
Well
now
that
goes
without
saying
那个还用说吗
I
don't
want
to
die
I've
only
kissed
one
boy
so
far
我不想死 我才亲过一个男生而已呢
What
什么
Relax
It
was
a
long
time
ago
别紧张 是很久以前的事了
Are
you
relaxed
你放心了吗
Shelly
you
haven't
touched
your
dinner
谢利 你晚饭一口都还没吃
You
feel
okay
你没事吧
Oh
yes
I
was
just
thinking
没事 我只是在想事情
About
what
baby
想什么呢 宝贝
The
optimal
height
to
width
ratio
for
a
reusable
rocket
可回收再利用的火箭的最佳高度与宽度比
I
was
just
thinking
the
exact
same
thing
我刚才也在想这件事呢
Really
真的吗
Oh
Moonpie
I
love
you
so
much
小饼饼 我真是爱死你了
It's
late
What
are
you
doing
up
很晚了 你不睡在干嘛
I'm
working
on
the
hyperbolic
calculations
for
a
rocket
return
我正在弄火箭回收降落时的双曲线计算
Need
any
help
需要帮忙吗
What
什么
I'm
kiddin'
开玩笑的
Now
turn
out
the
light
and
go
to
bed
关灯上床睡吧
But
Now
-可是... -快去
Dad
can
we
afford
a
computer
爸爸 我们买得起电脑吗
You
do
my
taxes
What
do
you
think
我的税务是你在弄的 你觉得呢
Never
mind
那没事了
Good
night
晚安
Meemaw
姥姥
Mr
Moonpie
how
might
I
help
you
小饼饼先生 有何能为你效劳
How
much
money
are
you
planning
to
leave
me
when
you
die
您去世后准备留下多少钱给我
Nice
talkin'
to
you
有缘再相会
Meemaw
姥姥
Want
to
try
that
again
要重新修改你的用词吗
I
need
to
buy
a
computer
我想要买台电脑
so
I
can
solve
the
Navier
Stokes
equation
好解出纳维-斯托克斯方程
Uh
huh
How
much
is
a
computer
那一台电脑多少钱
Apple
has
a
nice
one
for
$2
000
苹果有一台不错的要两千块
but
the
kind
I
need
costs
three
million
但我需要的那种要三百万
Let
me
see
what
I
got
in
the
vault
让我看看我小金库里有多少钱
Nine
bucks
and
uh
9块钱外加...
Oh
look
at
that
a
peso
瞧瞧 是墨西哥披索
It's
warm
还带着体温
Hello
First
National
Bank
您好 第一国家银行
I'd
like
to
speak
with
a
loan
officer
我想要跟一位信贷员谈谈
It's
regarding
a
second
mortgage
on
my
home
是跟我家屋子的二次抵押有关
My
name
is
Sheldon
Lee
Cooper
我的名字叫谢尔顿·李·库珀
Sure
I'll
hold
好 我可以等
Oh
I
hate
hold
music
我讨厌死等待铃声了
Hello
你好
Yes
you
can
help
me
Dorothy
Fitzpatrick
是的 你能帮到我 桃乐丝·菲茨帕特里克
I'm
interested
in
taking
out
a
second
mortgage
我有兴趣将房子二次抵押
I'm
nine
years
old
Why
do
you
ask
我9岁 为什么这么问
That's
called
age
discrimination
Dorothy
你这是年龄歧视 桃乐丝
but
I'm
willing
to
let
it
slide
但我大人不记小人过
I'm
glad
you
find
me
cute
but
I'm
deadly
serious
你觉得我可爱是好事 但我是认真的
I
need
funds
to
buy
a
computer
我需要资金来买电脑
No
the
house
isn't
in
my
name
不 房子不是在我名下
I'm
nine
We've
established
this
我9岁 我们已经确认过这件事了
I
do
prepare
the
taxes
for
my
parents
但我父母的税都是我在帮忙报的
and
if
we
tighten
our
belts
如果我们勒紧裤带
we'll
have
sufficient
equity
for
the
loan
抵押资产的净值足够我们申请贷款
Sheldon
who
are
you
talking
to
谢尔顿你在跟谁说话
Dorothy
Fitzpatrick
桃乐丝·菲茨帕特里克
Who's
Dorothy
Fitzpatrick
桃乐丝·菲茨帕特里克是谁
Is
she
a
new
buddy
from
school
是你学校新认识的女同学吗
She's
the
loan
officer
at
The
First
National
Bank
of
Medford
她是梅德福第一国家银行的信贷员
Why
are
you
talking
to
her
你为什么在跟她说话
Mom
can
this
wait
妈 能等会儿在说吗
I'm
trying
to
negotiate
favorable
terms
我在跟她谈有利条件呢
Hello
Dorothy
还在吗 桃乐丝
Hey
how
come
you
weren't
in
math
class
你怎么没去上数学课
That
guy
from
NASA
treated
me
like
a
child
太空总署来的那个人把我当小孩对待
and
I
need
to
prove
him
wrong
我要证明他是错的
You
are
a
child
你就是个小孩啊
Tread
lightly
my
friend
小心说话啊 朋友
Was
Ms
Ingram
upset
I
wasn't
in
class
英格拉姆女士有因为我翘课不高兴吗
Actually
she
was
happy
她其实挺高兴呢
She
even
did
a
little
dance
她还手足舞蹈了一会儿
Do
you
know
anybody
with
a
modem
你知道谁那里有路由器吗
I
think
Radio
Shack
has
one
Why
睿侠电器行应该有 怎么了
I
need
to
access
thrust
to
weight
ratios
我需要进约翰逊航天中心的
from
the
FTP
server
at
the
Johnson
Space
Center
ftp服务器来得到推力重量比数据
Then
what
之后呢
Then
I
show
that
guy
from
NASA
my
work
给太空总署的那人看我的计算啊
and
laugh
as
he
begs
for
mercy
然后嘲笑在我面前俯首称臣的他
You
know
sometimes
you
sound
like
a
super
villain
有时候你说话像个邪恶魔王
Silence
安静
That'll
be
more
effective
after
your
voice
changes
等你长大变声后再说会比较有用
Silence
安静
Mom
can
you
take
me
to
Radio
Shack
妈 你能带我去睿侠电器行吗
Not
today
baby
今天不行
I
have
to
go
food
shopping
and
get
dinner
started
我得先去买菜然后开始做晚饭
But
it's
important
但我有重要的事
Sorry
Maybe
over
the
weekend
对不起啦 等周末看看吧
But
it
won't
take
that
long
但我用不了多少时间啊
Sheldon
I
said
no
谢尔顿 我说了不行
But
Mom
Not
another
word
-妈 -不许再说
What
笑什么
Can't
I
just
be
happy
我穷开心不行吗
Mom
please
妈妈 拜托了
Sheldon
Lee
I
said
no
谢尔顿·李 我说了不行
I'm
still
happy
我还在开心呢
Please
Mom
You're
being
unfair
求你了 妈 你这样很不公平
No
But
I
really
need
those
thrust
to
weight
ratios
-还是不行 -但我真的很需要推重比数据
Do
you
see
I'm
cookin'
你没看到我在做饭吗
Well
take
me
after
dinner
那晚饭后带我去嘛
Enough
I'm
not
takin'
you
anywhere
tonight
别再说了 今晚我哪里都不会带你去
I'm
not
proud
of
it
我并不引以为豪
but
as
a
child
I
was
prone
我小时候 曾经也...
to
the
occasional
meltdown
偶尔会气到爆炸
Cheese
and
crackers
香蕉你个大西瓜
I'm
sorry
you
had
to
hear
that
抱歉让你听到这污言秽语
All
right
I
finally
got
him
calmed
down
好啦 我终于把他安抚好了
How'd
you
manage
that
你怎么做到的
Easy
Gave
him
a
hug
and
a
little
cough
syrup
很简单 给他个拥抱再喂一点感冒糖浆
Mom
妈
It's
not
like
he's
operating
heavy
machinery
他又不用操作重型机械 嗜睡没事的
We
can't
keep
putting
up
with
this
behavior
我们不能让他这么闹下去
We
need
to
ground
him
How
-我们得禁足他 -怎么禁足
If
you
say
"No
playing
outside
"
你跟他说"不许你出去玩了"
he
says
"Thank
you
"
他会说"谢谢"
Well
we
need
to
do
something
我们总得管教他吧
It's
just
a
tantrum
It's
what
kids
do
就是闹脾气嘛 孩子都会这样
You
used
to
punish
me
all
the
time
你以前整天处罚我啊
That
was
different
You
were
a
pain
in
the
ass
那不一样 你当年就是欠揍
I
say
no
Radio
Shack
for
at
least
a
month
要不一个月不许去睿侠电器行
Sounds
fair
我看行
I'll
go
tell
him
我去跟他说吧
I'd
wait
and
tell
him
tomorrow
要我就会等到明天再说
He's
a
little
loopy
right
now
他现在有点昏沉
Good
night
晚安啦
She
drugged
our
son
她用药弄晕了我们儿子
Thus
began
the
longest
month
of
my
life
之后开始了我人生最漫长的一个月
Without
the
ability
to
access
the
thrust
to
weight
ratios
失去了得到推重比数据的能力
my
well
intended
effort
to
humiliate
a
NASA
scientist
我周密的羞辱太空总署科学家大计
ground
to
a
halt
受到了严重阻碍
Mom
妈
Uh
what's
going
on
怎么了
Something's
wrong
with
Sheldon
谢尔顿好像不舒服
What's
the
matter
baby
Have
a
tummy
ache
怎么啦 儿子 肚子疼吗
I
think
it's
an
ulcer
有可能是胃溃疡
Don't
be
silly
别犯傻了
You
must
have
eaten
something
No
-你肯定是吃错什么了 -才不是
My
symptoms
are
consistent
with
an
ulcer
我的症状符合胃溃疡的病徴
Shelly
remember
when
you
thought
you
had
leprosy
谢利 还记得你以为自己得了麻风病
and
it
was
just
a
patch
of
dry
skin
结果只是有块皮肤有点干吗
And
when
you
thought
you
had
gout
Or
an
enlarged
prostate
还有你以为自己得了痛风 或前列腺肿大
Or
mad
cow
还有疯牛症
That
was
my
favorite
那次是我的最爱
Well
this
is
different
这次真的不一样
Maybe
we
should
take
him
to
the
doctor
或许我们该带他去看医生
Listen
to
your
wife
ulcers
are
serious
听你老婆的话啊 胃溃疡是很严重的
Well
I've
never
seen
this
in
someone
so
young
我从没在这么小的病人身上看到
but
uh
your
son
has
an
ulcer
但你儿子的确是得了胃溃疡
Thank
you
谢谢
How
could
this
happen
怎么会这样
Uh
there
are
a
number
of
factors
有好几个可能因素
Has
he
been
under
some
unusual
stress
lately
他最近有遭受什么特殊的压力吗
Yes
She
won't
take
me
to
Radio
Shack
有 她不带我去睿侠电器行
Go
wait
outside
去外面等
I've
heard
some
interesting
research
我听过一些有趣的研究
about
treating
ulcers
with
antimicrobials
说用抗菌剂可以治胃溃疡
Go
出去
And
you're
surprised
I
have
an
ulcer
你还好意思惊讶我得了胃溃疡
I'm
surprised
I
don't
have
one
我还惊讶我为什么没得呢
Um
Radio
Shack
睿侠电器行是怎么回事
He's
trying
to
figure
out
how
to
help
NASA
land
rockets
他想算出怎么帮忙太空总署回收火箭
Oh
Well
that's
a
nice
thing
这挺不错的啊
He's
just
doing
it
out
of
spite
但他是为了报仇才这么做
Okay
好吧
Well
keep
him
off
spicy
foods
for
the
time
being
这段期间别让他吃辣的食物
and
I'll
write
you
a
prescription
for
Zantac
我再给你开胃溃疡药的处方签
Does
he
smoke
他抽烟吗
'Course
not
He's
nine
当然不抽 他才9岁
I
started
at
his
age
我在他这年纪就开始抽了
Uh
but
only
when
I
drank
但只有在我喝酒时才抽
What
the
什么...
Sheldon
What
are
you
doing
谢尔顿 你在干嘛
I
just
need
a
minute
These
things
are
so
slow
给我一分钟就好 这玩意太慢了
Is
this
your
family
这是你的家人吗
They're
lovely
感觉人都好棒
Mom
What
-妈妈 -怎么了
There's
something
wrong
with
Sheldon
again
谢尔顿又有毛病了
I
figured
it
out
我算出来了
I
figured
it
out
我算出来了
One
night
一晚
I
want
to
sleep
one
night
我就想好好睡一晚
Oh
Hi
Mom
妈 你来啦
火箭重返大气层与反推进
作文本
Hi
there
大家好
I'm
on
my
way
I'm
making
it
我在路上 成功的路上
Peter
Gabriel
Big
time
With
my
research
complete
我的研究告一段落
and
my
ulcer
on
the
mend
胃溃疡也在好转中
all
that
was
left
to
do
was
send
my
work
to
NASA
剩下的就是把我的作品送到太空总署
and
wait
to
become
America's
scientific
sweetheart
坐等成为美国科学界人见人爱小甜心
And
I
will
walk
through
the
front
door
我会从大门走入
Big
time
发达
So
I
waited
于是我等呀等
Make
it
show
yeah
得表现出来
Big
time
发达
and
waited
等呀等
Big
time
发达
and
waited
等呀等
and
waited
等呀等
Big
发达
Something's
wrong
with
Sheldon
again
谢尔顿又有毛病了
Now
what
又怎么了
Those
people
at
NASA
never
responded
to
his
science
stuff
太空总署的那些人一直没给他的成果回信
Damn
it
I've
had
enough
of
this
靠 我真是受够了
Sheldon
get
up
谢尔顿 起来
What's
the
point
起来有何意义
We're
going
to
Houston
我们去休士顿
Really
真的吗
Yeah
真的
You
and
me
are
gonna
give
those
space
monkeys
你跟我一起去给这些太空猴子
a
little
talkin'
to
好好上一课
I
often
found
my
father
to
be
我时常觉得我父亲
a
strange
and
puzzling
man
是个奇怪又令人不解的男人
but
at
that
moment
I
never
loved
him
more
但在那一刻 我从未如此爱过他
I
don't
see
why
I
couldn't
stay
home
为什么我不能待在家啊
'Cause
we're
having
a
fun
family
outin'
因为我们要来一次快乐家庭出游
Can
I
at
least
drive
好歹让我开车吧
She
said
fun
not
tragic
你妈是说快乐 不是快死
Let's
go
to
the
ostrich
farm
我们去那个鸵鸟园吧
Cool
太酷了
We
can
ride
'em
and
then
we
can
eat
'em
我们可以骑着它们遛几圈 再宰了吃
We're
not
stopping
anywhere
我们哪儿都不停
We're
going
to
Houston
to
straighten
this
thing
out
for
your
brother
直接去休斯顿把你弟弟的事儿整明白
then
we're
going
home
然后就回家
Shelly
you
doing
okay
谢利 你还好吧
Yes
I
just
hope
I
don't
get
carsick
还好 但愿我不会晕车
You
want
Daddy
to
pull
over
想让爸爸停一会儿吗
I'll
be
okay
我没事的
Oh
God
it's
on
my
shoes
it's
on
my
shoes
天啊 他吐到我鞋子上了 我的鞋上
For
Pete's
sake
somebody
open
a
window
老天爷啊 谁来开个窗
Yeah
I
don't
mean
to
be
rude
我无意冒犯
but
we've
been
waitin'
for
an
hour
to
see
your
boss
不过我们等见你上司已经一小时了
I'm
sorry
sir
对不起 先生
but
you
didn't
have
an
appointment
你们没有预约就来了
We
didn't
have
an
appointment
'cause
every
time
I
called
我们没有预约的原因是每次我打来
you
put
me
on
hold
你就会让我稍候
I'm
sure
Dr
Hodges'll
see
you
as
soon
as
he
can
我确信霍奇斯博士会尽快见你们的
So
what
do
you
want
to
do
I
don't
know
-你打算怎么办 -我也不知道
I
guess
we
just
got
to
be
patient
and
wait
只能耐心等着吧...
Aw
screw
it
见鬼去吧
Excuse
me
sir
you
can't
just
抱歉 先生 你不能就这样...
All
right
here's
the
deal
你给我听好了
My
kid's
got
a
damn
ulcer
'cause
of
you
我的孩子因为你 患上了胃溃疡
so
either
you
take
him
seriously
所以你要么认真对待他
or
you're
gonna
be
taking
me
seriously
要么就想想怎么对付我
Yes
sir
请吩咐 先生
Janice
why
don't
you
send
the
little
boy
in
珍妮丝 不如请那位小伙子进来吧
Right
away
快快有请
He'll
see
you
now
他可以见你了
You're
up
Moonpie
到你了 小饼饼
And
here
在这个阶段
near
apogee
we
gimbal
the
engine
火箭靠近远地点时 利用万向节
to
exert
a
torque
驱动发动机施加转矩
that
executes
a
pitchover
maneuver
执行重力转向机动
to
flip
the
rocket
by
180
degrees
将火箭翻转180度
Well
that's
very
impressive
你的成果很了不起
Thank
you
very
much
for
taking
the
time
感谢你抽出时间...
I'm
not
done
我还没讲完
Uh
sorry
抱歉
Needless
to
say
不用说
we
use
a
P
I
D
Controller
to
minimize
the
dispersions
我们必须使用比例-积分-微分控制器来尽量减少
to
the
landing
site
着陆点的散布范围
Anything
else
还有别的吗
Yes
I'd
like
a
glass
of
water
有 我想喝水
It's
time
to
take
my
Zantac
我该吃胃溃疡药了
He's
been
in
there
quite
a
while
他进去好一会儿了
Well
if
the
topic
is
science
只要话题关乎科学
he
can
be
a
really
Chatty
Patty
他就是个小话唠
I'm
bored
无聊死了
Me
too
我也觉得
Someday
somebody's
gonna
write
a
book
about
Sheldon
未来会有人给谢尔顿写本书
Don't
you
want
there
to
be
a
chapter
你们不想看到里面某个章节
about
how
loving
and
supportive
you
two
were
写你们俩是多有爱地支持他吗
Doesn't
matter
I
ain't
reading
it
我无所谓 反正我也不会看
This
is
groundbreaking
work
你的成果极具开创性
Thank
you
And
谢谢 还有呢
And
还有什么
I
thought
you
might
want
to
apologize
我以为你会想道歉
Why
为什么要道歉
You
tried
to
shut
me
up
with
a
patch
你想用一个布贴让我闭嘴
Well
I
I
give
those
to
everyone
我...我见人就送布贴
A
And
you
have
to
understand
Sheldon
还有你得明白 谢尔顿
that
while
your
math
is
is
theoretically
correct
虽然你的计算在理论上是正确的
we
don't
have
the
technical
capability
to
execute
it
但是我们没有技术能力来执行它
So
I'm
ahead
of
my
time
所以我走在时代前头了吗
Well
it
would
appear
so
看来是这样
All
right
call
me
when
you
catch
up
好吧 等你们水平赶上来再联系我
We
can
go
now
我们可以走了
I've
often
contemplated
what
might
have
happened
我时常深思 如果那一天我父亲
if
my
father
hadn't
stuck
up
for
me
that
day
没有为我挺身而出 一切会变成什么样
Would
I
have
gone
on
to
become
我会继续在科学道路上前行
a
world
class
theoretical
physicist
成为世界级的理论物理学家
or
just
your
average
Joe
Sixpack
theoretical
physicist
还是那种平庸的蓝领理论物理学家
Dad
爸爸
Yeah
怎么了
Thank
you
谢谢你
You're
welcome
不用谢
We're
real
proud
of
you
honey
我们为你骄傲 亲爱的
Are
you
proud
of
me
and
Georgie
Of
course
-你们也为我和小乔治骄傲吗 -当然了
You
bet
当然
For
what
骄傲什么
Don't
go
pokin'
at
it
见好就收吧
2016年4月8日
For
the
first
time
史上第一次
SpaceX
has
successfully
landed
its
Falcon
9
rocket
太空探索技术公司研发的"猎鹰9"火箭
on
a
drone
ship
in
the
Atlantic
Ocean
成功返回着陆于大西洋上的无人降落台
SpaceX
founder
Elon
Musk
called
the
event
其公司创始人埃隆·马斯克称这次着陆
an
"Incredible
milestone
in
the
history
of
space
"
为"太空史上令人难以置信的里程碑"
Elon
the
CNN
reporter's
here
to
talk
to
you
埃隆 CNN记者到了
Hang
on
等等
Send
him
in
请他进来