S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载
In
any
ecosystem
在任何生态系统中
you'll
find
a
delicate
balance
between
predator
and
prey
你都能发现捕食者与猎物之间那微妙的平衡
Some
well
known
predators
某些知名的捕食者
以下动物名用的都是拉丁文学名
include
Panthera
leo
比如狮
Ursus
arctos
棕熊
and
star
of
the
1987
film
Predator
以及1987年电影《铁血战士》的主角
Predator
铁血战士[捕食者]
Now
examples
of
prey
而猎物的例子呢
include
oryctolagus
cuniculus
包含了穴兔
Gallus
gallus
domesticus
鸡
and
weighing
in
at
58
pounds
soaking
wet
还有个26.3公斤 浑身湿透的
Diminutive
homo
novus
小型新人
curiously
a
close
relative
而且奇特的是
of
Gallus
gallus
domesticus
他还跟鸡[懦夫]是近亲
Cooper
库珀
Your
stop
你的站到了
Would
you
mind
dropping
me
off
closer
to
my
house
能麻烦您在离我家近点的地方再放我下吗
You
know
I'm
not
allowed
to
do
that
你知道按规定我不可以这样的吧
What
if
I
did
your
taxes
如果我帮忙你报税呢
Sorry
kiddo
抱歉啦 孩子
I
could've
gotten
you
a
nice
refund
本来我可以帮你弄好很不错的退税呢
The
perilous
journey
from
the
bus
stop
to
my
front
door
从下车点到我家正门口的危险旅程
was
97
5
meters
有足足97.5米
FYI
insisting
on
using
the
metric
system
顺带一提 在保守的老家德州东部
in
East
Texas
is
another
reason
I
was
hunted
by
predators
不使用美制度量标准也是我被人猎杀的原因之一
Homo
novus
needs
a
Yoo
hoo
新人需要来一罐巧克力饮料
Jiu
jitsu
柔道
I've
decided
to
learn
self
defense
我决定学习防身术
Why
I'm
quite
small
-为什么 -因为我个子小
and
will
be
for
several
years
而且还得小个几年
maybe
even
more
if
I'm
a
late
bloomer
如果我发育晚 甚至得小更多年
Your
dad's
big
maybe
you'll
take
after
him
你爸爸人高马大 或许你会遗传到这点
We
both
like
my
mom
我们都爱我妈
I
think
that's
where
the
similarities
end
我跟他之间的共同点就这么多了
You
know
one
of
the
books
mentioned
跟你说啊 其中一本书里有提到
a
Vietnamese
martial
art
一种越南武术
Vovinam
I'm
a
blue
belt
越武道 我是蓝带了
Don't
be
impressed
没什么好震惊的
It's
what
you
get
when
your
mom
buys
the
uniform
你妈帮你买一件制服你就是蓝带了
Do
you
remember
any
of
it
你还记得那功夫吗
I
don't
even
know
where
the
belt
is
我连那带子在那里都忘了
The
book
says
jiu
jitsu
书上说柔道
is
based
on
using
your
attacker's
momentum
against
them
靠的就是以柔克刚 借力使力
It's
just
physics
Come
at
me
这只是物理学 冲我来
Like
run
at
you
向你冲刺吗
Well
I'm
new
to
this
so
maybe
just
walk
quickly
我还是新手 你就快步向我来就好了
And
what
happens
when
I
get
to
you
当我走到时呢
I'll
use
your
inertia
to
take
you
down
我会利用你的惯性来放倒你
Okay
行吧
And
when
does
inertia
take
me
down
惯性什么时候会把我放倒
Any
second
随时都可能
I
don't
understand
我不懂了
I'm
using
physics
我利用了物理学啊
This
leg
lock
is
called
an
Outside
Ashi
Garami
这个锁脚的关节技名叫外足缄[比赛禁用]
What
happens
next
接下来呢
That
depends
is
this
your
foot
or
mine
这得看了 这是你的脚还是我的脚
Cooper
Your
stop
库珀 你的站
I
bowled
a
new
high
score
last
night
我昨晚保龄球打了新高分
Nice
厉害
I
got
two
turkeys
What's
a
turkey
-我打了两次火鸡 -什么是火鸡
It's
three
strikes
in
a
row
连续三次全倒
Why
do
they
call
it
a
turkey
为什么会把这样取名叫火鸡啊
Well
when
they
first
invented
bowling
当保龄球游戏刚发明的时候
they
used
to
just
throw
frozen
turkeys
at
the
pins
人们是用冷冻的火鸡肉来打倒球瓶
Eventually
they
switched
to
balls
后来才变成了用保龄球
to
cut
down
on
the
smell
来减少球场的味道
Why
you
lying
to
her
你为什么要骗她
I
find
it
keeps
my
mind
sharp
我发现这样能让我脑筋保持灵活
Sheldon
breakfast
谢尔顿 吃早饭啦
Be
right
there
马上来
Sheldon
谢尔顿
Coming
来了
Hello
大家早
Shelly
you
all
right
谢利 你还好吗
Yes
还好啊
I
must
be
a
little
sore
可能是因为
from
doing
jiu
jitsu
with
Tam
yesterday
昨天跟丹对练柔道 所以有点浑身酸痛
Why
were
you
doing
jiu
jitsu
你们为什么要玩柔道
We're
boys
Roughhousing
is
what
we
do
我们是男生啊 男生就爱打闹
What
was
that
What
was
what
-那是什么 -什么什么
That
sound
那个声音
What
sound
什么声音
What's
all
this
这是什么
An
extra
layer
of
protection
一层额外的保护层
Protection
from
what
保护什么
Sweetie
is
someone
bothering
you
亲爱的 有人欺负你吗
Yes
Who
is
it
-有 -是谁
I'd
rather
not
talk
about
it
我不想说
No
I
want
a
name
right
now
不行 我现在就要知道是谁
Mary
玛丽
Have
you
been
hurting
him
你有欺负他吗
Only
with
my
words
我只用我的语言欺负
Tell
me
who
it
is
Shelly
谢利 告诉我是谁欺负你
Mary
slow
down
玛丽 你冷静点
Don't
tell
me
to
slow
down
你别叫我冷静
Someone
is
bullying
him
有人欺负他
Okay
Okay
行 行
Sheldon
you
can't
go
to
school
wearing
all
that
谢尔顿 你不能穿成这样去上学
Go
to
your
room
and
take
it
off
回房间把它脱下来
Yes
sir
遵命
You
go
with
him
你去帮忙他
But
my
cereal's
gonna
get
soggy
但我的麦片快要泡糊了
Go
去
I'd
like
one
nice
morning
我就想有个清静的早晨
Why
aren't
you
more
upset
about
this
为什么这事情你都不生气的
I
am
I
just
think
we
should
proceed
with
caution
我不高兴啊 但是我们应该小心处理
Someone
is
hurting
our
son
I
understand
-有人在伤害我们儿子 -我知道
But
handling
bullies
is
tricky
It
但处理恶霸的事很复杂
It's
easy
to
make
things
worse
很容易弄巧成拙 害他更惨
And
what
makes
you
the
expert
这事情你还是什么专家吗
Honey
I
was
a
bully
亲爱的 我当年就是恶霸
He's
right
他说得对
You
get
involved
in
this
in
the
wrong
way
你用错误的方式插手此事
and
they'll
take
it
out
on
Sheldon
恶霸们就会在谢尔顿身上发泄
Well
I'm
sorry
but
I
can't
just
stand
by
抱歉啊 但我就是没办法不作为
Georgie
I
need
to
talk
to
you
and
wake
up
小乔治 我有事情要跟你说 你也该起床了
you're
gonna
be
late
你会来不及的
Got
it
covered
I
slept
in
my
clothes
放心 我换好衣服才睡的
Oh
Lord
Look
somebody
has
been
picking
on
your
brother
天啊 你听我说 有人在欺负你弟弟
You
know
anything
about
it
你知道这事情吗
No
不知道
You
better
not
be
covering
for
anybody
你最好不是在帮别人隐瞒
I'm
not
Most
kids
at
school
ignore
him
我没有啊 学校里的大多数人都无视他
and
the
girls
all
think
he's
cute
而女生们全都觉得他很萌
It's
kind
of
annoying
还挺烦的
Well
I
need
you
to
look
after
him
我希望你能照顾他
Why
为什么
Because
I'm
your
mother
and
I'm
asking
you
nicely
因为我是你妈 而我现在在好好拜托你
What
if
I
don't
want
to
如果我不想呢
I
don't
care
you're
doing
it
我不管 让你做就做
How
was
that
nice
这怎么好好拜托了
So
there
I
was
flying
above
the
city
当时我在城市上空飞翔
but
when
I
woke
up
I
couldn't
fly
但当我醒来后 我发现自己不能飞
That's
like
the
dream
you
had
where
you
were
dating
Madonna
就像是你上次梦到自己跟女神麦当娜交往
but
when
you
woke
up
you
weren't
结果梦醒后 发现并不是真的
Exactly
没错
You
ever
have
the
ones
where
your
teeth
are
falling
out
那你梦过自己的牙齿在一颗颗掉吗
Better
my
teeth
than
my
hair
but
虽然说掉牙好过掉发啦 但...
Sheldon
Over
here
-谢尔顿 -在这里
What
are
you
doing
Hiding
-你在干嘛 -躲着
From
who
躲谁
Is
Billy
the
one
giving
you
trouble
欺负你的人就是比利吗
No
不是
His
dad
是他爸爸吗
No
也不是
No
不是吧
She's
a
demon
她就是个恶魔
The
little
Sparks
girl
斯巴克斯家的小女儿吗
You're
kidding
She
seems
so
sweet
你开玩笑吧 感觉很乖的小女孩啊
He
says
she
slaps
him
around
takes
his
lunch
money
他说她打他 还抢他的午餐钱
She
even
put
a
tadpole
down
his
shirt
还往他衣服里扔蝌蚪
Poor
kid
he
tucks
in
those
shirts
可怜啊 这孩子衣服都是扎裤子里的
She
looks
harmless
She's
cute
-她看起来人畜无害啊 -她很可爱
So
she
probably
gets
away
with
stuff
这样做坏事就很容易逃过责难
I'm
like
that
我就像这样
I
wonder
if
stray
cats
poop
in
that
sandbox
真好奇会不会有野猫把那里当猫砂用
George
乔治
You
need
to
talk
to
her
parents
你得去跟她家长谈谈
Me
Why
me
我吗 为什么要我去
Because
you're
more
intimidating
than
me
因为你比我更吓人啊
That's
rich
这话她也好意思说
Hey
Billy
比利
Hello
Missy's
dad
你好 米希的爸爸
Is
your
father
home
Yes
-你爸爸在家吗 -在
Could
you
get
him
for
me
能去帮我叫他来吗
Happy
to
没问题
Dad
it's
Missy's
dad
爸爸 米希的爸爸来了
He's
also
Sheldon's
dad
他也是谢尔顿的爸爸
Well
howdy
neighbor
你好啊 邻居
Hey
Herschel
你好啊 赫谢尔
What
brings
you
by
Chickens
too
loud
怎么来了 是鸡太吵了吗
Nah
they
been
fine
Good
good
-没 它们挺好的 -那就好
Fried
up
the
noisy
one
last
week
上周把吵的那只炸了
That
shut
him
up
Anyway
how
can
I
help
这样它就安静了 所以今天来是有什么事呢
Uh
well
这个嘛...
It's
come
to
my
attention
that
uh
我最近刚知道一件事...
Sheldon's
run
into
a
bit
of
trouble
with
your
daughter
谢尔顿跟你们家女儿有点问题
What
kind
of
trouble
什么问题
He
says
she
been
beating
on
him
谢尔顿说她总打他
My
Bobbi
Yeah
-我们家芭比吗 -是的
This
one
The
six
year
old
就是我家这个六岁的闺女
Bobbi
get
over
here
芭比 你过来
You
realize
I've
taken
dumps
bigger
than
this
kid
你知道我拉过比这孩子还大的屎吧
Hi
Daddy
Hey
babydoll
uh
-爹地 -乖女儿
Mr
Cooper
says
that
you've
been
picking
on
Sheldon
库珀先生说你欺负他们家谢尔顿
Now
is
that
true
No
Daddy
-这是真的吗 -不是的 爹地
Are
you
sure
确定吗
Okay
go
wash
up
for
dinner
行吧 去洗手准备吃晚饭
I
don't
know
what
to
tell
you
George
我不知道了 乔治
I
mean
is
it
is
it
possible
你觉得会不会有可能
your
son
has
a
little
crush
on
her
是你儿子有点暗恋她
Oh
I
don't
think
he's
wired
that
way
我感觉他应该没这个办法
Oh
are
you
saying
that
he's
a
你是想说他是同...
No
no
I'm
saying
he's
a
bookworm
不是 我的意思是他就是个书呆子
Unless
she's
math
or
a
dictionary
he
ain't
interested
除非她是数学或是字典 不然他应该没兴趣
Thanks
for
hearin'
me
out
谢谢你听我说这事情
Your
wife
sent
you
over
here
didn't
she
是你老婆叫你过来的吧
I
don't
want
to
talk
about
it
我不想谈
I
bet
she
did
肯定是她
Not
talkin'
about
it
我不想说
Tell
her
I
said
hi
帮我跟她问个好
How'd
it
go
怎么样了
Uh
good
Yeah
挺好的
I
handled
it
我处理好了
Oh
thank
the
Lord
谢天谢地
Yeah
Me
and
the
Lord
是啊 谢我跟老天吧
Team
effort
我们合作的成果
Hello
Bobbi
芭比 你好
You
told
on
me
你告我的状
Well
actually
my
brother
figured
it
out
其实是我哥哥想出来的
so
technically
I
would
argue
that
I
didn't
所以严格来说 我觉得我没告发你
Doesn't
matter
这不重要
Uh
I
should
let
you
know
我应该告诉你
I've
read
a
book
on
jiu
jitsu
我看了一本讲柔道的书
And
I'm
prepared
to
throw
it
at
you
我准备好拿这本书丢你了
Shelly
it's
just
Bactine
谢利 这只是急救喷雾
I
didn't
even
put
it
on
you
yet
我都还没涂到你身上
You
want
to
tell
me
what
happened
你想告诉我发生什么事了吗
Bobbi
Sparks
came
into
the
garage
芭比·斯巴克斯到车库里来了
And
she
attacked
you
她袭击你了吗
Not
exactly
I
tried
to
use
jiu
jitsu
on
her
没有 我试图用柔道对付她
but
I
tripped
and
fell
但我绊倒了
Aw
baby
I'm
so
sorry
you're
havin'
to
deal
with
this
宝贝 你得面对这些 我很抱歉
It's
okay
没关系
German
philosopher
Friedrich
Nietzsche
said
德国哲学家弗里德里希·尼采说过
"That
which
does
not
kill
us
makes
us
stronger
"
"但凡不能杀死你的 最终都会使你更强大"
And
do
you
feel
stronger
你觉得自己更强大了吗
No
没有
How
are
the
knees
膝盖怎么样了
Better
thank
you
好多了 谢谢
Good
那就好
And
regarding
this
jiu
jitsu
stuff
you
should
know
至于柔道这件事 你该知道
that
a
man's
not
supposed
to
raise
his
hand
to
a
woman
男人不应该对女人动手
Oh
I
won't
I
don't
want
to
hurt
myself
again
我不会的 我不想又伤到自己
Did
you
ever
have
a
bully
when
you
were
growing
up
你小时候遇到过恶霸吗
Have
you
met
your
grandma
你见过你姥姥了吗
I
thought
you
said
you
handled
it
next
door
你不是说邻居的事你处理好了
I
did
say
that
我是那么说过
Where
you
goin'
你要去哪儿
To
handle
it
去处理此事
Should've
been
you
in
the
first
place
一开始就应该由你出面
What
什么
Good
luck
祝好运
Way
to
go
Scooby
That's
my
newshound
真棒 史酷比 不愧是我的新闻狗仔
Missy
I
could
really
use
your
help
米希 我很需要你的帮助
With
what
帮什么
I'm
being
bullied
by
Bobbi
Sparks
我被芭比·斯巴克斯欺负
Hilarious
Go
on
笑死人 继续说
Mom
says
a
man
should
never
raise
his
hand
to
a
woman
妈妈说男人绝对不可以打女人
But
I
believe
I've
found
a
loophole
但我想 我找到了空子可钻
You're
a
woman
so
you're
allowed
to
hit
her
as
much
as
you
want
你是女人 所以你可以尽情揍她
Why
would
I
do
that
我为什么要揍她
Because
I'm
willing
to
pay
you
因为我愿意付钱给你
How
much
多少钱
My
life
savings
four
dollars
我毕生积蓄 4美刀
That's
a
good
start
这是个好开始
Now
let's
talk
TV
privileges
现在我们再来谈谈电视使用权
What
do
you
want
你想怎么样
Complete
control
every
afternoon
for
two
months
接下来的两个月 每天下午看什么都由我决定
That's
when
Professor
Proton
is
on
《质子教授》就是在那个时段播出
I
know
Sucks
for
you
我知道 你真惨
I'm
on
fire
我可牛逼了
Hello
Brenda
你好啊 布兰达
Oh
hey
Mary
你好 玛丽
How
many
lanes
you
need
你要开几条道
Actually
I'm
here
to
talk
to
you
其实我是有话要跟你说
Seems
that
our
kids
are
havin'
a
little
problem
我们的孩子之间好像有点小问题
Yeah
Herschel
told
me
对 赫谢尔告诉我了
Oh
good
good
好 那就好
So
I
was
wondering
what
you're
plannin'
to
do
about
it
我想知道你打算如何处理
'cause
the
situation
doesn't
seem
to
be
gettin'
any
better
因为情况好像没有任何好转
Well
if
you
haven't
noticed
如果你还没注意到
I'm
at
work
right
now
我正工作呢
I
see
that
我看出来了
But
you
understand
但你知道
that
your
daughter's
being
abusive
to
my
son
你女儿在欺负我儿子吧
Well
maybe
your
son
needs
to
grow
a
pair
或许你儿子需要长点胆子[蛋蛋]
And
in
due
time
he
will
等时候到了 他会的
But
right
now
I
expect
you
但现在 我请你
to
teach
your
children
how
to
behave
教好你孩子如何做人
Connie
Tucker
to
the
front
desk
please
康妮·塔克请到前台来
Connie
Tucker
康妮·塔克
Why
are
you
calling
her
你干嘛呼叫她
You
say
my
daughter's
harassing
your
son
你说我女儿在骚扰你儿子
Well
her
daughter's
harassing
me
她女儿也在骚扰我
Hey
Mary
玛丽
What
are
you
doin'
here
你怎么来了
Well
I
was
hopin'
to
have
a
rational
conversation
about
Shelly
我本来希望能理智地跟她谈谢利的事
but
there's
only
one
person
being
rational
但表现理智的人只有一个
Uh
and
it
ain't
you
而那人不是你
Could
you
excuse
us
for
just
a
minute
我们先失陪一下
Do
you
understand
that
you
are
in
the
place
你知道你现在所处的地方
where
I
socialize
three
to
four
days
a
week
我每周都要在这社交三到四天吗
So
you
care
more
about
bowling
than
your
grandson
你觉得保龄球比你外孙还重要吗
Of
course
not
I'm
just
saying
当然不是 我只是说
maybe
there's
a
better
way
to
go
about
it
也许有更好的解决方法
Now
I'm
warnin'
you
Brenda
is
one
mean
我提醒你 布兰达可是个恶毒的...
I
know
you
don't
like
bad
language
我不知道你不喜欢脏话
but
we
are
in
a
bowling
alley
one
mean
bitch
但我们正在保龄球馆... 恶毒的婊子
Well
I
can
be
mean
too
我也可以很恶毒
Okay
you
listen
to
me
你给我听好了
You
get
your
kid
in
line
or
I
你叫你孩子规矩点 否则我...
What
are
you
doing
你这是干什么
Get
out
of
here
滚出去
This
is
my
place
of
business
这里是我做生意的地方
And
now
I
see
where
your
daughter
gets
it
现在我知道你女儿是学了谁了
You
know
what
知道吗
I
have
been
nothin'
but
nice
从你们一家搬进来那天起
to
you
and
your
family
since
the
day
y'all
moved
in
我一直都对你们礼貌有加
and
I'm
over
it
但我不会再那样了
Watching
you
walk
around
all
holier
than
thou
看着你自以为是地走来走去
like
you're
better
than
everyone
else
觉得自己比其他人都优越
Well
guess
what
你猜怎么着
you're
not
你才不是
I'm
gonna
pray
for
you
老娘会狠狠地为你祈祷
She
says
that
to
me
all
the
time
她总对我那么说
I'm
not
even
sure
she
does
it
我都不知道她是否真会那么做
How'd
it
go
进行得怎么样
I
don't
want
to
talk
about
it
我不想说这事
Is
that
pine
那是松木消毒剂的味道吗
We're
not
talkin'
about
it
我们不说这个
And
you
get
that
你去开门
Herschel
赫谢尔
Hey
George
你好 乔治
It
has
come
to
my
attention
我最近刚知道一件事...
that
your
wife
went
to
speak
with
my
wife
at
her
place
of
work
你老婆去我老婆工作的地方找她了
and
uh
She
send
you
over
here
-然后... -她派你来这的吗
Uh
the
the
important
thing
is
that
I'm
here
to
tell
you
重点是 我来这是要告诉你
that
uh
Mary's
behavior
was
inappropriate
玛丽的行为很不恰当
You
know
it's
interesting
挺有意思的
When
I
came
to
your
house
you
were
laughin'
我去你家时 你笑脸相迎
and
现在
now
you're
all
serious
你却板着一张脸
Why
is
that
为什么呢
What
do
you
say
we
go
talk
about
this
我们到更自在的地方谈
somewhere
a
little
more
comfortable
你说怎么样
Who's
at
the
door
在门口的是谁
Make
yourself
at
home
你请自便
Oh
boy
老天
You
hang
out
in
here
你都在这消磨时间吗
Sure
是的
Once
you
get
used
to
the
smell
一旦习惯了这股味儿
it's
not
so
bad
这里还不太糟
I
coach
a
high
school
football
team
我是高中橄榄球队教练
This
smells
like
petunias
这里闻起来像牵牛花般清新
I
like
to
我喜欢...
take
a
break
from
the
family
and
暂时躲开家人
come
out
here
and
watch
the
games
到这里来看比赛
Your
wife
don't
mind
你老婆不介意吗
She
don't
know
她不知道
She's
scared
to
death
of
chickens
她怕死鸡了
Is
that
right
Once
I
found
out
-是吗 -我一知道
buildin'
this
coop
was
a
no
brainer
就立刻决定建这个鸡舍
You
were
gone
so
long
你去了好久
How
did
it
go
进行得怎么样
Well
这个嘛
One
lump
or
two
加一块糖还是两块
Two
please
两块 谢谢
Billy
比利呢
Why
would
I
want
lumpy
tea
我为什么要喝甜的茶
Isn't
he
pretty
他多美啊 对不对
Very
pretty
美呆了
I
feel
pretty
我感觉自己很美
I
handled
it
我处理好了
Thank
you
so
much
太谢谢你了
We're
family
It's
what
we
do
我们是一家人 应该的
Listen
I'm
sorry
my
wife
went
down
to
the
bowling
alley
真不好意思 我老婆到保龄球馆去了
Please
I'm
sorry
Brenda
made
me
come
to
your
door
拜托 我才不好意思 布兰达逼我去你家
I'm
not
我倒不介意
This
is
the
most
fun
I've
had
all
week
这是我一星期以来最开心的一天了
I
I
feel
bad
about
the
whole
thing
with
the
kids
孩子们有矛盾 我心里也不好过
Hey
it
happens
这常有的事
I
know
but
Bobbi
shouldn't
be
beatin'
on
Sheldon
like
that
我知道 但芭比不应该那样欺负谢尔顿
It's
not
okay
What's
not
okay
-那是不对的 -真正不对的
is
Sheldon
gettin'
beat
up
by
a
little
girl
是谢尔顿竟然被一个小女孩欺负
Well
这个嘛
Yeah
也对啦
Look
I'll
talk
to
Bobbi
我会跟芭比谈谈
I
don't
know
if
it'll
help
but
I'll
try
不知道会不会有帮助 但我会尽力
Hey
you're
a
good
man
你是个好人
Yeah
I
I
should
be
headin'
back
我该回去了
All
right
well
look
come
on
by
anytime
好的 随时欢迎你来
Yeah
好
You
know
we
should
probably
get
our
stories
straight
我们最好先把故事编圆
before
we
talk
to
our
respective
再跟我们各自的...
mates
Sure
-伴侣说 -好
What
do
you
want
to
say
你想说什么
How
'bout
this
这个怎么样
We
had
words
我们发生争吵
it
almost
got
ugly
场面差点变得难看
but
we
came
to
an
understanding
但我们最终达成了共识
I
like
that
Yeah
-我喜欢 -嗯
You
want
to
take
a
swing
at
me
你想打我一拳吗
Make
it
look
real
好看起来更真实
I
have
a
freakishly
high
tolerance
for
pain
我忍痛能力高得离奇
No
no
But
you're
sweet
for
offering
不了 但你的提议有心了
You
have
a
good
night
You
too
pal
-晚安了 -晚安 哥们
Herschel
赫谢尔
Where
the
hell
are
you
你特么在哪儿
I
built
a
hidey
hole
under
here
我在底下建了个藏身洞
but
there's
only
room
for
one
of
us
但只够我们一个人躲进去
Where
is
that
fat
dumbass
那个蠢肥猪到哪儿去了
Believe
it
or
not
that
means
I'm
gettin'
lucky
tonight
信不信由你 但那表示我今晚有艳福了
Y'all
have
an
odd
relationship
你们的婚姻关系好奇葩
Love
is
a
mysterious
thing
爱是一件神秘的事
Herschel
赫谢尔
Existing
in
a
world
of
predators
isn't
easy
在充满捕食者的世界生存 不是易事
but
we
prey
have
developed
several
natural
defenses
但我们猎物发展出了一些自然防御机制
to
help
us
survive
帮自己活下来
There's
playing
dead
有装死
warning
calls
camouflage
警告的大叫 伪装
and
last
but
certainly
not
least
还有 最后一点也很重要的
good
old
fashioned
running
away
传统老式的落荒而逃
A
little
screaming
never
hurts
either
伴随着一点尖叫也无伤大雅