内容操作
视频
教程课件
单词卡片
I'll tell you what
这样吧...
Previously on Young Sheldon
《少年谢尔顿》前情提要
Mary Cooper
玛丽·库珀
I want to sex you up
"我要跟你爽一发"
I have good news
我有好消息
Good I could use it
很好 我很需要好消息
I got a job at the bowling alley
我在保龄球馆找到了工作
Working with Brenda
跟布兰达一起工作吗
Every day
每天呢
I am so sorry about today
今天的事我深感抱歉
I just hate to see you walk away from the Lord
我不愿看到你离主而去
Feels like he's walking away from me
感觉是祂离我而去了
What is that
这是什么
Hamburger Helper
即食汉堡面
It's official We're poor
看来是真的了 我们是穷人
We're not poor
我们不穷
There's hamburger in there
这里面有汉堡肉
There's hamburger in there right
这里面有汉堡肉的 对吧
I like Hamburger Helper
我很喜欢即食汉堡面啊
It really does help your hamburger make a great meal
能快速帮你把汉堡肉做成一顿美味餐点
Well it's a good thing you like it
你喜欢那就太好了
'cause you're definitely poor
因为你是真的穷
Like us We're fine
-像我们一样 -我们家没问题
Actually Just eat
-其实... -吃你的饭吧
Do we still say grace Why not
-我们还做饭前祷告吗 -为何不做
Mom's been taking a break from the church Mom
因为妈妈最近暂时跟教会断绝往来了 妈妈
Well I hadn't really thought about it
我还没仔细想过这件事
We can if you want to
想要的话可以说啊
Let's not
就别了吧
As meaningless as it is
虽然这件事很没意义
I do find the ritual comforting
但仪式感能令我感到安心
Well somebody make a decision That slop's getting cold
赶紧有个人做决定吧 这坨饭要冷了
No it's good cold or hot like Grape Nuts
无论冷的还是热的都好吃 就像早餐麦片
Ooh can I say it
可以让我来说吗
Sure
当然
Bless us Lord for the food we are about to receive
感谢您赐给我们面前的食物
and bless the hands that prepared it
也请保佑为我们准备食物的人
And let me have a good hair day for school pictures later this week
再拜托保佑我这周拍照日 我的秀发状态完美
Let's see what else do I want Wrap it up
-我想想还有什么事要求... -赶紧收尾
And please let my dad find a full time job
保佑我爸能在有线电视被停机前
before we lose cable Amen
找到一份全职工作 阿门
Amen
阿门
Nobody else is stronger than I am
世上没人比我强壮
Yesterday I moved a mountain
昨天我移了一座山
I bet I could be your hero
我相信我能当你的英雄
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
谢尔顿
So
所以...
how's it going with this whole no church thing
所以你不上教堂的这事怎么样了
It's a little weird
有一点说不清
but I'm figuring it out
但我会想通的
Think you might go back
你觉得你可能会回去吗
I don't know yet
还不知道呢
Maybe find a different church
还是会换一间教堂
I don't know George
我不知道 乔治
I'm gonna get a beer
我拿瓶啤酒
You uh
你...
care to join me like the good ol' days
要像以前那样加入我一起吗
Just 'cause I'm not going to church
我只是不上教堂
doesn't mean I'm suddenly a drinker
不代表我会立刻开喝好吗
Okay Well then I guess
好吧 行
me and my friends will say goodnight
那我跟我的兄弟们跟你说声晚安啦
We need to talk
我们需要谈谈
About what
谈什么
You do their taxes How bad off are we
你帮我们家报税 我们状况多糟了
Based on their part time income
根据他们打零工的收入
we're going to run out of money by the end of the year
我们家大概在年底前就会把钱花光
Before or after Christmas Before
-在圣诞前还圣诞后啊 -前
Not what I wanted to hear
我可不想听到这种消息
Anything we can do to help
我们有什么能帮忙的吗
Perhaps we could sell our stuff
或许可以变卖我们的东西
But I like my stuff
可是我喜欢我的东西
I like my stuff too
我也喜欢自己的东西
Let's keep thinking
再继续想想吧
Hello
你好
Connie Grant Linkletter
康妮 我是格兰特·林克莱特
Hello Grant
你好啊 格兰特
What can I do for you
找我有什么事啊
Well I looked at my calendar and realized it's been six weeks
我看日历的时候发现离我上次约你
since I last asked you out so
已经过去六周了 所以...
I thought I'd give it another shot
我决定再打来试试看
You ask me out every six weeks
你每六周来尝试约我一次吗
Used to be nine but we're not getting any younger
以前是每九周 但我们毕竟一天比一天老了
fine
Really Why not
-真的吗 -试试看呗
Excellent
太好啦
But I want to be clear
但我先说清楚啊
this is just one of those whatcha call it
我们约会就只是... 怎么叫来着
uh platonic things
柏拉图式啊
We're just having dinner
我们就是单纯吃个饭
I'll take it
我接受
Now would you prefer a restaurant
那你是倾向去餐厅吃
or some good home cooking
还是吃点家常菜呢
I make seven kinds of soup
我会煲七种汤呢
I think I'll just stick with a restaurant
我觉得就出去吃吧
Fair enough
没问题
but one day you'll try my mushroom barley
但总有一天 你会尝到我的蘑菇大麦汤
and your taste buds will swoon
让你的味蕾绝顶升天
Good night Grant
晚安吧 格兰特
The secret is how long I cook the onions
秘诀就在我长时间熬煮洋葱
Chicken coop now
鸡窝 现在
Hi
你来了
What are we doing
我们这是在搞什么鬼
What are you doing
你才搞什么鬼呢
What you hired Mary to work at the bowling alley
怎么 你请了玛丽到保龄球馆工作
She needed a job
她需要工作啊
I was being nice
我当好人也有错吗
Well you don't think it's a little weird
你不觉得有点怪吗
This right here
我俩 在这里
it's all weird
哪哪都怪好吗
Are you drunk
你喝醉了吗
Not nearly enough
是不够醉好吗
You and Mary working together is a bad idea considering
你跟玛丽一起工作糟到不能再糟了 毕竟我们...
you know you and me
你懂 我俩...
We haven't done anything George
我们什么都没做 乔治
But there was considering You know there was
但曾经差点阴错阳差... 你知道有过那瞬间
What do you want me to do
那你是要我怎么样
You want me to fire her
要我炒了她吗
No no That'd be weird
不用 那多怪啊
Which is exactly where we started Good night
那刚才讲的不全是废话吗 晚安
You understand what I'm saying
你懂我是什么意思吧
我懂
Okay so what are you good at
说说看 你有什么技能
I'm popular
我很受欢迎
That is not a skill
那不算是技能
You can't do it Fine
-但你就做不到啊 -行吧
Oh you could go on Jeopardy
你可以去上游戏节目《危险边缘》啊
Never I don't like answers in the form of questions
才不要 我不喜欢它们看答案猜问题的模式
I like my answers in the form of answers and my questions
我喜欢我的答案以答案的形式呈现 而我的问题
in the form of questions thank you
就以问题的形式呈现即可 谢了
Ooh perhaps I could sell story ideas
或许我可以卖剧本故事
to TV shows like Star Trek
给电视剧 比如《星际旅行》
Do you really think they'd listen to a kid
你真的觉得他们会听一个小孩的主意吗
My voice has gotten deeper
我的声音近来低了很多
The other day I answered the phone
那天我接电话
and they didn't mistake me for Mom
对方没有再把我错认成妈妈了
Star Trek's not gonna buy your stupid ideas
《星际旅行》不会买你的傻供故事情节的
We'll see about that
我们走着瞧
I have one where the Enterprise
我有一个故事是进取号
falls into a time tunnel
掉进时光隧道里
and Worf becomes a Worf
沃尔夫中尉变成了
from 12 minutes in the future
12分钟后未来的自己
We could let people punch you for a buck
也可以收一次一块钱让人揍你一拳
No all our profit would just go to medical expenses
不行 赚的钱最后都得花去医药费
Hey Brenda I was trying to do the books for the quarter
你好啊 布兰达 我在算这一季的帐
and I was having a little trouble making sense of it
有一个部分的帐我不是太能理解...
You know Mary if
玛丽啊 如果
if it's too big of a mess and
这工作太一团乱
you'd rather work somewhere else I'd understand
你想去别的地方工作 我绝不会怪你
No I'll figure it out
才没有 我能搞明白的
Great
那就好
So happy you're here
你在这里工作我真是太开心了
Hey there
你怎么来啦
Hi Mary
你好啊 玛丽
Finally found an eight pounder that's not pink
终于找到一颗不是粉色的轻球了
I didn't know you bowled
我不知道你打保龄球啊
I didn't know you did either
我也不知道你打保龄球啊
Actually I um I work here now
其实我呢... 现在在这工作
Oh sure okay
这样啊 了解
I
我...
I'm so sorry
我很遗憾
about how things went down at church
教堂的情况发展到这一步
If it helps at all the place has gone to heck since you left
如果能安慰到你 你走了之后教堂也大不如前
Good
那太好啦
I sure do miss working with you
我相当怀念跟你共事的时候啊
Well we can still be friends
我们还是可以当朋友啊
even if we don't work together
哪怕现在不一起工作了
I'd like that
太好了
You find a kiddie ball yet
你找到小孩球了吗
It's not about the weight just
不是因为我举不起重球 只是...
I have small fingers
我手指比较小而已
Oh uh Mary this is Shannon
玛丽 她是香农
Shannon this is Mary Cooper Hi
-香农 她是玛丽·库珀 -你好
You used to be Mary Tucker
你以前叫玛丽·塔克对吧
Oh not in a long time
不这么叫好多年啦
You remember me
你还记得我吗
Sorry no
抱歉 不记得
Shannon Dixon You used to babysit me
我是香农·狄克森 你以前当过我保姆
Is that so
是吗
She was so great
她人最好了
She would let me stay up late and watch TV
她都会准我看电视到很晚
while she would make out with her boyfriend
然后自己忙着跟男朋友亲热去
I don't remember any of that
我不... 记得这些事了呢
Oh I'm not surprised You used to hit my dad's liquor cabinet pretty hard
你不记得也不奇怪 你也没少去我爸酒柜里拿酒喝
Well Mary Cooper
没想到啊 玛丽·库珀
I was young and hadn't found the Lord
我当年很年轻 还没认识主
You two have a great time
祝你们两个玩得愉快啊
Here's that invoice
就是这张发票
Oh Great
谢谢啦
I see Pastor Rob's here again
今天罗伯牧师又来啦
Oh does uh
他...
does he come here often
他常常来光顾吗
Not with that one
常 但不是跟这妞
She's new
她是新妞
Well good for him
那他很厉害啊
Single good looking pastor
单身 长相不错的牧师
In a small town like this
在我们这样的小镇
he might as well be Roger Staubach
魅力简直就跟罗杰·斯陶巴差不多啊
Oh my God The Dallas Cowboys
天啊 我们达拉斯牛仔队的超级巨星啦
Oh sure course
当然 懂了
Um hey if you need me
如果还有什么需要就来找我
I'm gonna be in the office doing
我先回去后面办公室做点...
office things
办公室的事
What are you doing here
你来干嘛
I ran out of beer at home
我家的啤酒喝完了
didn't feel like driving to the store
我懒得专程跑去商店买
Oh so you just waltz in and help yourself
所以你就大大方方走进我们家自己拿吗
'Bout sums it up
大概就是这情况
I'm changing the locks
我要换个门锁
Cheers
干杯
So how's my daughter doing
我的女儿还好吗
Eh she seems okay
她感觉还行吧
Still trying to figure things out
还在试图摸索出一条道路
I got to be honest I'm not exactly upset
我实话实说 家里少了点宗教氛围
about less religion in the house
我可是没有任何反对意见
I hear you
我懂你
Although Jesus making her forgive me
虽然 我靠着耶稣这张牌
has come in handy more than a few times
也让她原谅过我好多次
Yeah I played that card too
我懂 我也打过这张牌
Then again I remember Mary before God got His mitts on her and
话说回来 我还记得玛丽信教前的样子
she was pretty wild
她可真是够野的
Don't have to tell me
这不用你说
I was the person she was wild with
我当年就是她野的对象
Oh she was wild long before she ever met you
她在认识你很久之前就野了好吗
What do you mean
你什么意思
Did you think that you were the first person she was wild with
你觉得你是她第一个野的对象吗
Well yeah
这个... 难道不是吗
And just when the Enterprise is about to be
当进取号马上要被
assimilated by the Borg
博格人给同化时
another ship appears piloted by Wesley Crusher
另一艘星舰现身了 由卫斯理·克拉希尔所掌舵
Uh huh It's surprising because
-嗯哼 -这很令人惊讶
Wesley Crusher left the show years ago
因为卫斯理·克拉希尔离开节目很久了
so it's a big deal
他的回归是大事
If you say so
你说大就大
I have more Commander Data
还有呢 数据少校...
I'd like a reservation for dinner
我要预定晚餐位子
Yes I'll hold
好的 我可以等
You want to do this over dinner Okay
你想晚餐的时候详聊吗 行
I'm taking your grandmother out tonight
我今晚要带你姥姥出去约会
She didn't mention it to me
她没跟我说过啊
Maybe because it doesn't concern you
或许因为这事情跟你无关
My meemaw my professor
我的姥姥 我的教授
who's in the middle of that Venn diagram
你们两个人的交点是谁呢
Yes two people at 8 00
是的 晚上八点 两个人
8 00's a little late for Meemaw
八点对姥姥来说太晚了
What time does she like to eat
她喜欢几点吃饭呢
Well she's old like you so 6 30 at the latest
她跟你一个年纪 所以最晚六点半
Can we make that 6 30 Wonderful
我们可以改订六点半吗 谢谢
Hold on Does she like French food
等等 她喜欢吃法国菜吗
I'll call you back
我之后再打给你
Anyway Commander Data
言归正传 数据少校...
Let me ask you a question if this Commander Data
我问你个问题 如果这个数据少校
were taking your meemaw out for dinner where would they go
想约你姥姥出去吃饭 他们会去哪吃呢
Almost certainly the holodeck
应该会是在全息甲板上吧
Sounds trendy
听起来好潮啊
Is that in Houston
那地方是在休斯顿吗
Hello
你好
What's up
你有什么事
I saw your "Help wanted" sign
我看见外面挂着"找帮手"的牌子
I'd like to help please
我想帮忙
How old are you
你贵庚
How old do I need to be
几岁才能在这里打工
14
14岁
Do I not look 14
难道我看起来未满14吗
I don't care Perfect
-其实我不在乎 -好极了
So when do I start
那我几时开始上班
All right hold on do you even like comic books
等等 你真的喜欢漫画吗
Yeah
当然啊
What's your favorite
你最喜欢哪部漫画
And the cool thing about the X Men is not just that they have superpowers
X战警最酷的地方不仅是拥有超能力
but they act as a metaphor for outsiders
他们还代表着想要在社会...
outsiders trying to find their place in society
在社会找到立足之地的边缘群体
Who's your favorite
你最喜欢哪个战警
All of them
全部
Mine too
我也是
And I got the job
我得到那份工作了
You can't work at the comic book store
你不能在漫画书店打工
If anyone should work at the comic book store
最应该在漫画书店打工的人
it should be me
是我啊
Sorry we're not hiring
抱歉 我们不需要请人了
Do I at least get a discount
至少能给我打点折吧
I do
我就有折扣
Oh hey hi
你好啊
Oh You okay
你还好吧
Not really
不太好
It's been a rough couple of days
这几天挺难熬的
I'm sorry
我很遗憾
Thank you
谢谢关心
Makes you feel better
如果这么说能安慰你一下
I've had a pretty good couple of days
虽然我这几天过得尚算舒心
and I'm still gonna get drunk
但我仍打算买醉
Want to join me
你想一起去吗
Yes
That would be nice
那就太好了
More sad than nice
没啥好的 是凄凉
but let's go Okay
-不过我们走吧 -好
So this is unexpected
没料到你会选这家餐厅
Well I know you like margaritas
我知道你喜欢玛格丽特酒
so my first thought was a Mexican restaurant
所以我的第一反应就是墨西哥餐厅
Good thought
机智
But I assumed other men had come to that same conclusion
但我猜其他男人得出过同样的结论
They have Which led me to Polynesian fare
-确实 -于是我又想到波利尼西亚菜
I like to think of the Mai Tai
我喜欢把迈泰酒
as the margarita of the South Pacific
看成是南太平洋版的玛格丽特酒
You don't do anything on a whim do you
你从不因心血来潮而行事 对吗
Did once didn't like it
我试过一次 但我不喜欢结果
I have an idea for a Star Trek episode
我构思了一集《星际旅行》的剧情
I'd like to present to you
我想说给你听
Why me
为什么是我
Because I'm hoping to sell it
因为我希望能卖出去
and since it's going to be broadcast television
由于这会在电视上播出
I want to make sure the common man can understand it
我想确保头脑简单的普通观众也能看懂
Well I understand I was just insulted
我懂我刚被狠狠地羞辱了
Excellent I came to the right common man
太棒了 我算找对头脑简单之人了
We start on a gas giant in the vicinity of Rigel IV
故事从参宿七附近的一颗气体巨星开始
then see a shuttlecraft
接着画面中出现一艘太空梭
a dot of silver against the inky blackness of space
在一片漆黑的太空只见这个银色小圆点
Inside the shuttlecraft
在太空梭内
we see Lieutenant Worf struggling to breathe
我们看到沃尔夫中尉呼吸困难
He's been infected by a vicious intelligent fungus
他感染上一种险恶的智能真菌
Where are you going I'm listening
-你要去哪 -我在听啊
Cough cough
咳咳 咳咳
Worf is choking on spores
沃尔夫被孢子呛得喘不过气
but not just your everyday spores
但这可不是寻常孢子
these are spores with their own evil agenda Uh huh
-这种孢子自有其邪恶目的 -是哦
And as he sinks into a coma a mysterious figure
当他陷入昏迷时 一个身穿宇航服的
in a spacesuit approaches
神秘人物走到他跟前
He lowers the visor of his helmet revealing
他降下头盔面窗 露出...
Future Worf Are you hooked
未来沃尔夫的脸 你被剧情迷住了吗
Oh yeah
沉迷不已呢
Main titles
片头字幕出现
Cue theme song and the soothing voice
接着响起主题曲 扮演皮卡德舰长的男星
of Patrick Stewart as Captain Picard says
帕特里克·斯图尔特用抚慰的声音说
"Space "
"宇宙
the final frontier "
人类最后的边疆"
Who's Patrick Stewart
帕特里克·斯图尔特是哪位
Feeling better I'm fine
-心情好点了吗 -我没事啦
just having a little moment earlier
之前只是有些小郁闷
Oh yeah
是吗
All right
好吧
Seems like running into Pastor Rob kind of
看来偶遇到罗伯牧师
kind of rattled you a little bit
让你有点心神不定
Oh well
这个嘛
I was asked to leave the church
我被要求离开教会
and he's still there so
他却还待在那里
it's still a little fresh
我的心伤还没愈合
Yeah I get that
我懂
Seems like a nice guy though Oh yeah
-不过他看起来人挺好的 -是的
he's great
他人很好
Cute as a button
长得又帅
I guess
算是吧
I prefer a bigger man
我个人更喜欢块头大点的男人
Like George
象乔治这种吗
Oh yeah Bigger the better
没错 越壮硕越好
Deep within the Enterprise's control room
在进取号控制室深处
Future Worf says
未来沃尔夫说道
"I willingly sacrifice myself
"为了这次任务
for the good of this mission "
我甘愿牺牲自己"
then throws himself into the warp core
说完便纵身跃进曲速核心
There's an explosion of tachyons
超光速粒子发生爆炸
The Enterprise blasts free of the gigantic field of fungus
进取号将一大片真菌炸个精光
Fade out
画面淡出
Written by Sheldon Lee Cooper
编剧 谢尔顿·李·库珀
What do you think
你觉得怎么样
If this Worf fella was infected on the shuttles
如果这位沃尔夫老哥在太空梭里被感染了
why would he come back to the Enterprise
他为什么要回到进取号
and put everyone else in danger
将其他人都置于危险之中
Well
啊这...
My father found a flaw in my story
我父亲发现了我故事里的漏洞
my sister had a job I envied
我妹妹有一份我羡慕不已的工作
It was a big day for the common man
今天对头脑简单的普通人来说意义非凡
But then I had an idea that
但随即我突然萌生出一个想法
like Future Worf was ahead of its time
和未来沃尔夫一样 超前于时代
Missy What
-米希 -干嘛
Why is a dollar worth a dollar
一张一元钞为什么价值一美元
Sheldon I'm busy
谢尔顿 我很忙好吗
Me too I've solved all of our money problems
我也很忙 我解决了我们所有的金钱问题
I'm going to invent my own digital currency
我要发明我自己的一套数字货币
Like printing your own
你是指自己印钱吗
No First we assign value to difficult to find numbers
不是 首先我们给难以发现的数字赋值
and store them in a computer database
将它们存放于计算机数据库中
Then we create an algorithm to mine the numbers
然后创建算法来开采这些数字
then we encourage people to switch from currencies
接着鼓励人们由政府支持的货币
that are government backed to ours
转而使用我们的货币
It's brilliant I'm going to be rich
太天才了 我要发达了
Speaking of
说起发达
did you know Batman is also secretly a rich dude
你知道蝙蝠侠私底下也是个高富帅吗
Or he lives in a rich dude's basement
或者他只是住在一个有钱佬的地下室里
I'm still figuring it out
我还没弄明白
Oh thank you tiki woman
谢谢你 提基小姐
波利尼西亚神话中人类的始祖
So
话说
what's going on at work
你在忙什么工作
I don't want to bore you with science talk
我不想聊枯燥的科学话题 怕你无聊
No no I'm interested
不啊 我很有兴趣
Excellent We're in a race with the Finnish team to see
太好了 我们正在和芬兰团队竞争
who can correct the unification of the leptons
看谁能纠正轻粒子的统一性
As you can imagine the world waits anxiously
你能想象到 全世界都在焦急地等待
while we see who crosses the finish line first
看谁先冲过终点线
So the Finnish may be at the finish line
这么说芬兰[终点]团队可能在终点线咯
Oh you're witty too
你不仅人美 还那么诙谐
More cheese to bait the trap
你钓男人的手段真多样
Maybe we should order dinner
我们该点菜了吧
Nonsense there's food right here
说什么傻话呢 这里不就有食物了吗
Pineapple
菠萝
prickly on the outside
外层多刺
but beautiful inside
但内里却如此美丽
just like you
和你一样
And you know that Shannon girl
你知道那个叫香农的女孩吗
With Pastor Rob
和罗伯牧师一起的那个吗
She was a bedwetter
她以前总尿床
Ten years old
都10岁了还尿床
That's not normal
这可不正常
Maybe he'll get a fun little surprise on their honeymoon
也许他们度蜜月时 他会有"惊"喜
Oh no they're not getting married
他们才不会结婚啦
Well how do you know
你怎么知道不会
I don't
我不知道
I just think he could do better
我只是觉得那女孩配不上他
Mary Cooper
玛丽·库珀
Are you sweet on him
你是不是喜欢他
No What
怎么可能 说什么呢
I am a married woman
我可是有夫之妇
Happily
婚姻十分美满幸福
Well I was married once too didn't stop me from looking
我也结过婚 但那阻止不了我花心
Well I'm not looking
我可没花心
Where you going
你去哪
To dance
去跳舞
I didn't think you Baptists did that
我还以为浸礼教徒不跳舞呢
We don't drink neither
照理说我们也不该喝酒
Look at me Ooh Wow
你看我
I'm pretty good
我能歌善舞
Are you familiar with the phrase
你听过这句俗语吗
"You need money to make money" No
-"钱滚钱需要钱吗" -没听过
Well it's a phrase and my clever twist on it is
反正有这说法 我很聪明地把它改为
"I'm going to make money to make money "
"我要造钱来挣钱"
Now when I say "make money " you might think that
我说到"造钱"时 你可能以为
I'm talking about counterfeiting but no
我是指造假币 但并非如此
I'm talking about creating a unique decentralized
我说的是创造一种独特的去中心化
digital currency that people can pay to own
数字货币 人们可以购买持有
Sounds like a scam
听起来像诈骗
No it's an open source currency
不 这是一种开源货币
that has value due to mathematical scarcity
因为数学稀缺性而具有价值
Sounds pretty scammy
听起来就是在骗人
You don't understand
你不懂
I do
我懂
You say a bunch of fancy jibber jabber
你说一些听起来很高级的废话
people don't want to admit
人们不想承认
they're too stupid to understand
自己太笨听不懂
then they give you their money
于是就直接把钱交给你
Well um sort of
也算对吧
Love it How do we get started
我喜欢这想法 我们怎么开始
Well all we need is a mainframe computer
我们只需要一台大型计算机
How much is that New about half a million dollars
-一台多少钱 -全新的大概五十万美元
but I'm hoping to find something slightly used
但我希望能找到二手的
Time will prove me right
时间会证明我是对的
You're not gonna believe this
说出来你肯定不相信
but I don't go on a lot of dates
其实我的约会经验不多
No
不会吧
It's true
是真的
Sure I did okay as a younger man but
我年轻时战绩还过得去
there was a war on and
但那是因为打仗了
most of the able bodied men were elsewhere
大部分健全男人都去当兵了
So you sowed some oats I get it
知道了 你年轻时放纵过
A whole field of them
我简直毫无节制
I was the Johnny Appleseed of oats
像童话人物约翰尼·苹果籽一样到处散播我的"种子"
Okay
行了
But here's the thing
但问题是
Once you put off matrimony past a certain point
当你一直不结婚 拖到某个年纪时
women start to think of you as What's the word
女人就会开始觉得你... 怎么说来着
Creepy There it is
-变态吗 -就是这个词
And then along comes you
然后你出现了
my little Texas firecracker
我的德州小爆竹
playing the game of life by her own set of rules
她按自己的一套规则玩人生游戏
I'm a firecracker I'm a pineapple
我是爆竹 也是菠萝
Good for me
挺好的啊
Can I ask you a personal question
我能问你个私人问题吗
Oh I wish you wouldn't
希望你不要问
How would you like to make love to a man
你想跟与爱因斯坦
who shook the hand of Albert Einstein
握过手的男人做爱吗
And you did
你还是问了
This one right here
就是这只手
I didn't wash it for a week
我整整一礼拜没舍得洗
Not a selling point
这不利于把你推销出去
Excuse me for a moment
失陪一下
I have to toss my cookies
我喝多了 要去吐
Hey
回来啦
Where you been
你去哪了
Brenda and I went dancing
我和布兰达去跳舞了
You went dancing
你去跳舞
Yeah and I'm darn good at it
没错 而且我可会扭了
Okay
行啊
The kids asleep Yep
-孩子们睡了吗 -睡了
You want to fool around
你想亲热一下吗
Are you messing with me
你是不是在玩我
I'm hoping to
我是希望玩弄你
Well hot diggity dog
我今天中头彩了
Welcome to King Kong Comics I'm Missy
欢迎光临金刚漫画 我是米希
If you have any questions please let me know
你有什么问题可以随时找我
I don't have any questions
我没有问题
I know more about comic books than you do
我比你更了解漫画
Okay What you may not know is the new
好吧 但你可能不知道
Green Lantern just came in
最新一期《绿灯侠》到了
Also if you like green things I recommend Green Arrow
还有 如果你喜欢绿色的东西 我推荐《绿箭侠》
and of course the Hulk His skin is green
当然了 还有《绿巨人浩克》 他皮肤是绿色的
I know that Everyone knows that
我知道 人人都知道
Uh oh are you gonna smash things
你要砸东西了吗
That's something the Hulk does when he gets upset
浩克被惹毛就会乱砸东西
I'm not upset
我没被惹毛
Cool If you need something
好吧 如果你有什么需要
I'll be at the front counter Where I work
就到柜台找我 那是我工作的地方