S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载
I'll
tell
you
what
这样吧...
Previously
on
Young
Sheldon
《少年谢尔顿》前情提要
Mary
Cooper
玛丽·库珀
I
want
to
sex
you
up
"我要跟你爽一发"
I
have
good
news
我有好消息
Good
I
could
use
it
很好 我很需要好消息
I
got
a
job
at
the
bowling
alley
我在保龄球馆找到了工作
Working
with
Brenda
跟布兰达一起工作吗
Every
day
每天呢
I
am
so
sorry
about
today
今天的事我深感抱歉
I
just
hate
to
see
you
walk
away
from
the
Lord
我不愿看到你离主而去
Feels
like
he's
walking
away
from
me
感觉是祂离我而去了
What
is
that
这是什么
Hamburger
Helper
即食汉堡面
It's
official
We're
poor
看来是真的了 我们是穷人
We're
not
poor
我们不穷
There's
hamburger
in
there
这里面有汉堡肉
There's
hamburger
in
there
right
这里面有汉堡肉的 对吧
I
like
Hamburger
Helper
我很喜欢即食汉堡面啊
It
really
does
help
your
hamburger
make
a
great
meal
能快速帮你把汉堡肉做成一顿美味餐点
Well
it's
a
good
thing
you
like
it
你喜欢那就太好了
'cause
you're
definitely
poor
因为你是真的穷
Like
us
We're
fine
-像我们一样 -我们家没问题
Actually
Just
eat
-其实... -吃你的饭吧
Do
we
still
say
grace
Why
not
-我们还做饭前祷告吗 -为何不做
Mom's
been
taking
a
break
from
the
church
Mom
因为妈妈最近暂时跟教会断绝往来了 妈妈
Well
I
hadn't
really
thought
about
it
我还没仔细想过这件事
We
can
if
you
want
to
想要的话可以说啊
Let's
not
就别了吧
As
meaningless
as
it
is
虽然这件事很没意义
I
do
find
the
ritual
comforting
但仪式感能令我感到安心
Well
somebody
make
a
decision
That
slop's
getting
cold
赶紧有个人做决定吧 这坨饭要冷了
No
it's
good
cold
or
hot
like
Grape
Nuts
无论冷的还是热的都好吃 就像早餐麦片
Ooh
can
I
say
it
可以让我来说吗
Sure
当然
Bless
us
Lord
for
the
food
we
are
about
to
receive
感谢您赐给我们面前的食物
and
bless
the
hands
that
prepared
it
也请保佑为我们准备食物的人
And
let
me
have
a
good
hair
day
for
school
pictures
later
this
week
再拜托保佑我这周拍照日 我的秀发状态完美
Let's
see
what
else
do
I
want
Wrap
it
up
-我想想还有什么事要求... -赶紧收尾
And
please
let
my
dad
find
a
full
time
job
保佑我爸能在有线电视被停机前
before
we
lose
cable
Amen
找到一份全职工作 阿门
Amen
阿门
Nobody
else
is
stronger
than
I
am
世上没人比我强壮
Yesterday
I
moved
a
mountain
昨天我移了一座山
I
bet
I
could
be
your
hero
我相信我能当你的英雄
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
年
少
谢尔顿
So
所以...
how's
it
going
with
this
whole
no
church
thing
所以你不上教堂的这事怎么样了
It's
a
little
weird
有一点说不清
but
I'm
figuring
it
out
但我会想通的
Think
you
might
go
back
你觉得你可能会回去吗
I
don't
know
yet
还不知道呢
Maybe
find
a
different
church
还是会换一间教堂
I
don't
know
George
我不知道 乔治
I'm
gonna
get
a
beer
我拿瓶啤酒
You
uh
你...
care
to
join
me
like
the
good
ol'
days
要像以前那样加入我一起吗
Just
'cause
I'm
not
going
to
church
我只是不上教堂
doesn't
mean
I'm
suddenly
a
drinker
不代表我会立刻开喝好吗
Okay
Well
then
I
guess
好吧 行
me
and
my
friends
will
say
goodnight
那我跟我的兄弟们跟你说声晚安啦
We
need
to
talk
我们需要谈谈
About
what
谈什么
You
do
their
taxes
How
bad
off
are
we
你帮我们家报税 我们状况多糟了
Based
on
their
part
time
income
根据他们打零工的收入
we're
going
to
run
out
of
money
by
the
end
of
the
year
我们家大概在年底前就会把钱花光
Before
or
after
Christmas
Before
-在圣诞前还圣诞后啊 -前
Not
what
I
wanted
to
hear
我可不想听到这种消息
Anything
we
can
do
to
help
我们有什么能帮忙的吗
Perhaps
we
could
sell
our
stuff
或许可以变卖我们的东西
But
I
like
my
stuff
可是我喜欢我的东西
I
like
my
stuff
too
我也喜欢自己的东西
Let's
keep
thinking
再继续想想吧
Hello
你好
Connie
Grant
Linkletter
康妮 我是格兰特·林克莱特
Hello
Grant
你好啊 格兰特
What
can
I
do
for
you
找我有什么事啊
Well
I
looked
at
my
calendar
and
realized
it's
been
six
weeks
我看日历的时候发现离我上次约你
since
I
last
asked
you
out
so
已经过去六周了 所以...
I
thought
I'd
give
it
another
shot
我决定再打来试试看
You
ask
me
out
every
six
weeks
你每六周来尝试约我一次吗
Used
to
be
nine
but
we're
not
getting
any
younger
以前是每九周 但我们毕竟一天比一天老了
fine
行
Really
Why
not
-真的吗 -试试看呗
Excellent
太好啦
But
I
want
to
be
clear
但我先说清楚啊
this
is
just
one
of
those
whatcha
call
it
我们约会就只是... 怎么叫来着
uh
platonic
things
柏拉图式啊
We're
just
having
dinner
我们就是单纯吃个饭
I'll
take
it
我接受
Now
would
you
prefer
a
restaurant
那你是倾向去餐厅吃
or
some
good
home
cooking
还是吃点家常菜呢
I
make
seven
kinds
of
soup
我会煲七种汤呢
I
think
I'll
just
stick
with
a
restaurant
我觉得就出去吃吧
Fair
enough
没问题
but
one
day
you'll
try
my
mushroom
barley
但总有一天 你会尝到我的蘑菇大麦汤
and
your
taste
buds
will
swoon
让你的味蕾绝顶升天
Good
night
Grant
晚安吧 格兰特
The
secret
is
how
long
I
cook
the
onions
秘诀就在我长时间熬煮洋葱
Chicken
coop
now
鸡窝 现在
Hi
你来了
What
are
we
doing
我们这是在搞什么鬼
What
are
you
doing
你才搞什么鬼呢
What
you
hired
Mary
to
work
at
the
bowling
alley
怎么 你请了玛丽到保龄球馆工作
She
needed
a
job
她需要工作啊
I
was
being
nice
我当好人也有错吗
Well
you
don't
think
it's
a
little
weird
你不觉得有点怪吗
This
right
here
我俩 在这里
it's
all
weird
哪哪都怪好吗
Are
you
drunk
你喝醉了吗
Not
nearly
enough
是不够醉好吗
You
and
Mary
working
together
is
a
bad
idea
considering
你跟玛丽一起工作糟到不能再糟了 毕竟我们...
you
know
you
and
me
你懂 我俩...
We
haven't
done
anything
George
我们什么都没做 乔治
But
there
was
considering
You
know
there
was
但曾经差点阴错阳差... 你知道有过那瞬间
What
do
you
want
me
to
do
那你是要我怎么样
You
want
me
to
fire
her
要我炒了她吗
No
no
That'd
be
weird
不用 那多怪啊
Which
is
exactly
where
we
started
Good
night
那刚才讲的不全是废话吗 晚安
You
understand
what
I'm
saying
你懂我是什么意思吧
我懂
Okay
so
what
are
you
good
at
说说看 你有什么技能
I'm
popular
我很受欢迎
That
is
not
a
skill
那不算是技能
You
can't
do
it
Fine
-但你就做不到啊 -行吧
Oh
you
could
go
on
Jeopardy
你可以去上游戏节目《危险边缘》啊
Never
I
don't
like
answers
in
the
form
of
questions
才不要 我不喜欢它们看答案猜问题的模式
I
like
my
answers
in
the
form
of
answers
and
my
questions
我喜欢我的答案以答案的形式呈现 而我的问题
in
the
form
of
questions
thank
you
就以问题的形式呈现即可 谢了
Ooh
perhaps
I
could
sell
story
ideas
或许我可以卖剧本故事
to
TV
shows
like
Star
Trek
给电视剧 比如《星际旅行》
Do
you
really
think
they'd
listen
to
a
kid
你真的觉得他们会听一个小孩的主意吗
My
voice
has
gotten
deeper
我的声音近来低了很多
The
other
day
I
answered
the
phone
那天我接电话
and
they
didn't
mistake
me
for
Mom
对方没有再把我错认成妈妈了
Star
Trek's
not
gonna
buy
your
stupid
ideas
《星际旅行》不会买你的傻供故事情节的
We'll
see
about
that
我们走着瞧
I
have
one
where
the
Enterprise
我有一个故事是进取号
falls
into
a
time
tunnel
掉进时光隧道里
and
Worf
becomes
a
Worf
沃尔夫中尉变成了
from
12
minutes
in
the
future
12分钟后未来的自己
We
could
let
people
punch
you
for
a
buck
也可以收一次一块钱让人揍你一拳
No
all
our
profit
would
just
go
to
medical
expenses
不行 赚的钱最后都得花去医药费
Hey
Brenda
I
was
trying
to
do
the
books
for
the
quarter
你好啊 布兰达 我在算这一季的帐
and
I
was
having
a
little
trouble
making
sense
of
it
有一个部分的帐我不是太能理解...
You
know
Mary
if
玛丽啊 如果
if
it's
too
big
of
a
mess
and
这工作太一团乱
you'd
rather
work
somewhere
else
I'd
understand
你想去别的地方工作 我绝不会怪你
No
I'll
figure
it
out
才没有 我能搞明白的
Great
那就好
So
happy
you're
here
你在这里工作我真是太开心了
Hey
there
你怎么来啦
Hi
Mary
你好啊 玛丽
Finally
found
an
eight
pounder
that's
not
pink
终于找到一颗不是粉色的轻球了
I
didn't
know
you
bowled
我不知道你打保龄球啊
I
didn't
know
you
did
either
我也不知道你打保龄球啊
Actually
I
um
I
work
here
now
其实我呢... 现在在这工作
Oh
sure
okay
这样啊 了解
I
我...
I'm
so
sorry
我很遗憾
about
how
things
went
down
at
church
教堂的情况发展到这一步
If
it
helps
at
all
the
place
has
gone
to
heck
since
you
left
如果能安慰到你 你走了之后教堂也大不如前
Good
那太好啦
I
sure
do
miss
working
with
you
我相当怀念跟你共事的时候啊
Well
we
can
still
be
friends
我们还是可以当朋友啊
even
if
we
don't
work
together
哪怕现在不一起工作了
I'd
like
that
太好了
You
find
a
kiddie
ball
yet
你找到小孩球了吗
It's
not
about
the
weight
just
不是因为我举不起重球 只是...
I
have
small
fingers
我手指比较小而已
Oh
uh
Mary
this
is
Shannon
玛丽 她是香农
Shannon
this
is
Mary
Cooper
Hi
-香农 她是玛丽·库珀 -你好
You
used
to
be
Mary
Tucker
你以前叫玛丽·塔克对吧
Oh
not
in
a
long
time
不这么叫好多年啦
You
remember
me
你还记得我吗
Sorry
no
抱歉 不记得
Shannon
Dixon
You
used
to
babysit
me
我是香农·狄克森 你以前当过我保姆
Is
that
so
是吗
She
was
so
great
她人最好了
She
would
let
me
stay
up
late
and
watch
TV
她都会准我看电视到很晚
while
she
would
make
out
with
her
boyfriend
然后自己忙着跟男朋友亲热去
I
don't
remember
any
of
that
我不... 记得这些事了呢
Oh
I'm
not
surprised
You
used
to
hit
my
dad's
liquor
cabinet
pretty
hard
你不记得也不奇怪 你也没少去我爸酒柜里拿酒喝
Well
Mary
Cooper
没想到啊 玛丽·库珀
I
was
young
and
hadn't
found
the
Lord
我当年很年轻 还没认识主
You
two
have
a
great
time
祝你们两个玩得愉快啊
Here's
that
invoice
就是这张发票
Oh
Great
谢谢啦
I
see
Pastor
Rob's
here
again
今天罗伯牧师又来啦
Oh
does
uh
他...
does
he
come
here
often
他常常来光顾吗
Not
with
that
one
常 但不是跟这妞
She's
new
她是新妞
Well
good
for
him
那他很厉害啊
Single
good
looking
pastor
单身 长相不错的牧师
In
a
small
town
like
this
在我们这样的小镇
he
might
as
well
be
Roger
Staubach
魅力简直就跟罗杰·斯陶巴差不多啊
Oh
my
God
The
Dallas
Cowboys
天啊 我们达拉斯牛仔队的超级巨星啦
Oh
sure
course
当然 懂了
Um
hey
if
you
need
me
如果还有什么需要就来找我
I'm
gonna
be
in
the
office
doing
我先回去后面办公室做点...
office
things
办公室的事
What
are
you
doing
here
你来干嘛
I
ran
out
of
beer
at
home
我家的啤酒喝完了
didn't
feel
like
driving
to
the
store
我懒得专程跑去商店买
Oh
so
you
just
waltz
in
and
help
yourself
所以你就大大方方走进我们家自己拿吗
'Bout
sums
it
up
大概就是这情况
I'm
changing
the
locks
我要换个门锁
Cheers
干杯
So
how's
my
daughter
doing
我的女儿还好吗
Eh
she
seems
okay
她感觉还行吧
Still
trying
to
figure
things
out
还在试图摸索出一条道路
I
got
to
be
honest
I'm
not
exactly
upset
我实话实说 家里少了点宗教氛围
about
less
religion
in
the
house
我可是没有任何反对意见
I
hear
you
我懂你
Although
Jesus
making
her
forgive
me
虽然 我靠着耶稣这张牌
has
come
in
handy
more
than
a
few
times
也让她原谅过我好多次
Yeah
I
played
that
card
too
我懂 我也打过这张牌
Then
again
I
remember
Mary
before
God
got
His
mitts
on
her
and
话说回来 我还记得玛丽信教前的样子
she
was
pretty
wild
她可真是够野的
Don't
have
to
tell
me
这不用你说
I
was
the
person
she
was
wild
with
我当年就是她野的对象
Oh
she
was
wild
long
before
she
ever
met
you
她在认识你很久之前就野了好吗
What
do
you
mean
你什么意思
Did
you
think
that
you
were
the
first
person
she
was
wild
with
你觉得你是她第一个野的对象吗
Well
yeah
这个... 难道不是吗
And
just
when
the
Enterprise
is
about
to
be
当进取号马上要被
assimilated
by
the
Borg
博格人给同化时
another
ship
appears
piloted
by
Wesley
Crusher
另一艘星舰现身了 由卫斯理·克拉希尔所掌舵
Uh
huh
It's
surprising
because
-嗯哼 -这很令人惊讶
Wesley
Crusher
left
the
show
years
ago
因为卫斯理·克拉希尔离开节目很久了
so
it's
a
big
deal
他的回归是大事
If
you
say
so
你说大就大
I
have
more
Commander
Data
还有呢 数据少校...
I'd
like
a
reservation
for
dinner
我要预定晚餐位子
Yes
I'll
hold
好的 我可以等
You
want
to
do
this
over
dinner
Okay
你想晚餐的时候详聊吗 行
I'm
taking
your
grandmother
out
tonight
我今晚要带你姥姥出去约会
She
didn't
mention
it
to
me
她没跟我说过啊
Maybe
because
it
doesn't
concern
you
或许因为这事情跟你无关
My
meemaw
my
professor
我的姥姥 我的教授
who's
in
the
middle
of
that
Venn
diagram
你们两个人的交点是谁呢
Yes
two
people
at
8
00
是的 晚上八点 两个人
8
00's
a
little
late
for
Meemaw
八点对姥姥来说太晚了
What
time
does
she
like
to
eat
她喜欢几点吃饭呢
Well
she's
old
like
you
so
6
30
at
the
latest
她跟你一个年纪 所以最晚六点半
Can
we
make
that
6
30
Wonderful
我们可以改订六点半吗 谢谢
Hold
on
Does
she
like
French
food
等等 她喜欢吃法国菜吗
I'll
call
you
back
我之后再打给你
Anyway
Commander
Data
言归正传 数据少校...
Let
me
ask
you
a
question
if
this
Commander
Data
我问你个问题 如果这个数据少校
were
taking
your
meemaw
out
for
dinner
where
would
they
go
想约你姥姥出去吃饭 他们会去哪吃呢
Almost
certainly
the
holodeck
应该会是在全息甲板上吧
Sounds
trendy
听起来好潮啊
Is
that
in
Houston
那地方是在休斯顿吗
Hello
你好
What's
up
你有什么事
I
saw
your
"Help
wanted"
sign
我看见外面挂着"找帮手"的牌子
I'd
like
to
help
please
我想帮忙
How
old
are
you
你贵庚
How
old
do
I
need
to
be
几岁才能在这里打工
14
14岁
Do
I
not
look
14
难道我看起来未满14吗
I
don't
care
Perfect
-其实我不在乎 -好极了
So
when
do
I
start
那我几时开始上班
All
right
hold
on
do
you
even
like
comic
books
等等 你真的喜欢漫画吗
Yeah
当然啊
What's
your
favorite
你最喜欢哪部漫画
And
the
cool
thing
about
the
X
Men
is
not
just
that
they
have
superpowers
X战警最酷的地方不仅是拥有超能力
but
they
act
as
a
metaphor
for
outsiders
他们还代表着想要在社会...
outsiders
trying
to
find
their
place
in
society
在社会找到立足之地的边缘群体
Who's
your
favorite
你最喜欢哪个战警
All
of
them
全部
Mine
too
我也是
And
I
got
the
job
我得到那份工作了
You
can't
work
at
the
comic
book
store
你不能在漫画书店打工
If
anyone
should
work
at
the
comic
book
store
最应该在漫画书店打工的人
it
should
be
me
是我啊
Sorry
we're
not
hiring
抱歉 我们不需要请人了
Do
I
at
least
get
a
discount
至少能给我打点折吧
I
do
我就有折扣
Oh
hey
hi
你好啊
Oh
You
okay
你还好吧
Not
really
不太好
It's
been
a
rough
couple
of
days
这几天挺难熬的
I'm
sorry
我很遗憾
Thank
you
谢谢关心
Makes
you
feel
better
如果这么说能安慰你一下
I've
had
a
pretty
good
couple
of
days
虽然我这几天过得尚算舒心
and
I'm
still
gonna
get
drunk
但我仍打算买醉
Want
to
join
me
你想一起去吗
Yes
想
That
would
be
nice
那就太好了
More
sad
than
nice
没啥好的 是凄凉
but
let's
go
Okay
-不过我们走吧 -好
So
this
is
unexpected
没料到你会选这家餐厅
Well
I
know
you
like
margaritas
我知道你喜欢玛格丽特酒
so
my
first
thought
was
a
Mexican
restaurant
所以我的第一反应就是墨西哥餐厅
Good
thought
机智
But
I
assumed
other
men
had
come
to
that
same
conclusion
但我猜其他男人得出过同样的结论
They
have
Which
led
me
to
Polynesian
fare
-确实 -于是我又想到波利尼西亚菜
I
like
to
think
of
the
Mai
Tai
我喜欢把迈泰酒
as
the
margarita
of
the
South
Pacific
看成是南太平洋版的玛格丽特酒
You
don't
do
anything
on
a
whim
do
you
你从不因心血来潮而行事 对吗
Did
once
didn't
like
it
我试过一次 但我不喜欢结果
I
have
an
idea
for
a
Star
Trek
episode
我构思了一集《星际旅行》的剧情
I'd
like
to
present
to
you
我想说给你听
Why
me
为什么是我
Because
I'm
hoping
to
sell
it
因为我希望能卖出去
and
since
it's
going
to
be
broadcast
television
由于这会在电视上播出
I
want
to
make
sure
the
common
man
can
understand
it
我想确保头脑简单的普通观众也能看懂
Well
I
understand
I
was
just
insulted
我懂我刚被狠狠地羞辱了
Excellent
I
came
to
the
right
common
man
太棒了 我算找对头脑简单之人了
We
start
on
a
gas
giant
in
the
vicinity
of
Rigel
IV
故事从参宿七附近的一颗气体巨星开始
then
see
a
shuttlecraft
接着画面中出现一艘太空梭
a
dot
of
silver
against
the
inky
blackness
of
space
在一片漆黑的太空只见这个银色小圆点
Inside
the
shuttlecraft
在太空梭内
we
see
Lieutenant
Worf
struggling
to
breathe
我们看到沃尔夫中尉呼吸困难
He's
been
infected
by
a
vicious
intelligent
fungus
他感染上一种险恶的智能真菌
Where
are
you
going
I'm
listening
-你要去哪 -我在听啊
Cough
cough
咳咳 咳咳
Worf
is
choking
on
spores
沃尔夫被孢子呛得喘不过气
but
not
just
your
everyday
spores
但这可不是寻常孢子
these
are
spores
with
their
own
evil
agenda
Uh
huh
-这种孢子自有其邪恶目的 -是哦
And
as
he
sinks
into
a
coma
a
mysterious
figure
当他陷入昏迷时 一个身穿宇航服的
in
a
spacesuit
approaches
神秘人物走到他跟前
He
lowers
the
visor
of
his
helmet
revealing
他降下头盔面窗 露出...
Future
Worf
Are
you
hooked
未来沃尔夫的脸 你被剧情迷住了吗
Oh
yeah
沉迷不已呢
Main
titles
片头字幕出现
Cue
theme
song
and
the
soothing
voice
接着响起主题曲 扮演皮卡德舰长的男星
of
Patrick
Stewart
as
Captain
Picard
says
帕特里克·斯图尔特用抚慰的声音说
"Space
"
"宇宙
the
final
frontier
"
人类最后的边疆"
Who's
Patrick
Stewart
帕特里克·斯图尔特是哪位
Feeling
better
I'm
fine
-心情好点了吗 -我没事啦
just
having
a
little
moment
earlier
之前只是有些小郁闷
Oh
yeah
是吗
All
right
好吧
Seems
like
running
into
Pastor
Rob
kind
of
看来偶遇到罗伯牧师
kind
of
rattled
you
a
little
bit
让你有点心神不定
Oh
well
这个嘛
I
was
asked
to
leave
the
church
我被要求离开教会
and
he's
still
there
so
他却还待在那里
it's
still
a
little
fresh
我的心伤还没愈合
Yeah
I
get
that
我懂
Seems
like
a
nice
guy
though
Oh
yeah
-不过他看起来人挺好的 -是的
he's
great
他人很好
Cute
as
a
button
长得又帅
I
guess
算是吧
I
prefer
a
bigger
man
我个人更喜欢块头大点的男人
Like
George
象乔治这种吗
Oh
yeah
Bigger
the
better
没错 越壮硕越好
Deep
within
the
Enterprise's
control
room
在进取号控制室深处
Future
Worf
says
未来沃尔夫说道
"I
willingly
sacrifice
myself
"为了这次任务
for
the
good
of
this
mission
"
我甘愿牺牲自己"
then
throws
himself
into
the
warp
core
说完便纵身跃进曲速核心
There's
an
explosion
of
tachyons
超光速粒子发生爆炸
The
Enterprise
blasts
free
of
the
gigantic
field
of
fungus
进取号将一大片真菌炸个精光
Fade
out
画面淡出
Written
by
Sheldon
Lee
Cooper
编剧 谢尔顿·李·库珀
What
do
you
think
你觉得怎么样
If
this
Worf
fella
was
infected
on
the
shuttles
如果这位沃尔夫老哥在太空梭里被感染了
why
would
he
come
back
to
the
Enterprise
他为什么要回到进取号
and
put
everyone
else
in
danger
将其他人都置于危险之中
Well
啊这...
My
father
found
a
flaw
in
my
story
我父亲发现了我故事里的漏洞
my
sister
had
a
job
I
envied
我妹妹有一份我羡慕不已的工作
It
was
a
big
day
for
the
common
man
今天对头脑简单的普通人来说意义非凡
But
then
I
had
an
idea
that
但随即我突然萌生出一个想法
like
Future
Worf
was
ahead
of
its
time
和未来沃尔夫一样 超前于时代
Missy
What
-米希 -干嘛
Why
is
a
dollar
worth
a
dollar
一张一元钞为什么价值一美元
Sheldon
I'm
busy
谢尔顿 我很忙好吗
Me
too
I've
solved
all
of
our
money
problems
我也很忙 我解决了我们所有的金钱问题
I'm
going
to
invent
my
own
digital
currency
我要发明我自己的一套数字货币
Like
printing
your
own
你是指自己印钱吗
No
First
we
assign
value
to
difficult
to
find
numbers
不是 首先我们给难以发现的数字赋值
and
store
them
in
a
computer
database
将它们存放于计算机数据库中
Then
we
create
an
algorithm
to
mine
the
numbers
然后创建算法来开采这些数字
then
we
encourage
people
to
switch
from
currencies
接着鼓励人们由政府支持的货币
that
are
government
backed
to
ours
转而使用我们的货币
It's
brilliant
I'm
going
to
be
rich
太天才了 我要发达了
Speaking
of
说起发达
did
you
know
Batman
is
also
secretly
a
rich
dude
你知道蝙蝠侠私底下也是个高富帅吗
Or
he
lives
in
a
rich
dude's
basement
或者他只是住在一个有钱佬的地下室里
I'm
still
figuring
it
out
我还没弄明白
Oh
thank
you
tiki
woman
谢谢你 提基小姐
波利尼西亚神话中人类的始祖
So
话说
what's
going
on
at
work
你在忙什么工作
I
don't
want
to
bore
you
with
science
talk
我不想聊枯燥的科学话题 怕你无聊
No
no
I'm
interested
不啊 我很有兴趣
Excellent
We're
in
a
race
with
the
Finnish
team
to
see
太好了 我们正在和芬兰团队竞争
who
can
correct
the
unification
of
the
leptons
看谁能纠正轻粒子的统一性
As
you
can
imagine
the
world
waits
anxiously
你能想象到 全世界都在焦急地等待
while
we
see
who
crosses
the
finish
line
first
看谁先冲过终点线
So
the
Finnish
may
be
at
the
finish
line
这么说芬兰[终点]团队可能在终点线咯
Oh
you're
witty
too
你不仅人美 还那么诙谐
More
cheese
to
bait
the
trap
你钓男人的手段真多样
Maybe
we
should
order
dinner
我们该点菜了吧
Nonsense
there's
food
right
here
说什么傻话呢 这里不就有食物了吗
Pineapple
菠萝
prickly
on
the
outside
外层多刺
but
beautiful
inside
但内里却如此美丽
just
like
you
和你一样
And
you
know
that
Shannon
girl
你知道那个叫香农的女孩吗
With
Pastor
Rob
和罗伯牧师一起的那个吗
She
was
a
bedwetter
她以前总尿床
Ten
years
old
都10岁了还尿床
That's
not
normal
这可不正常
Maybe
he'll
get
a
fun
little
surprise
on
their
honeymoon
也许他们度蜜月时 他会有"惊"喜
Oh
no
they're
not
getting
married
他们才不会结婚啦
Well
how
do
you
know
你怎么知道不会
I
don't
我不知道
I
just
think
he
could
do
better
我只是觉得那女孩配不上他
Mary
Cooper
玛丽·库珀
Are
you
sweet
on
him
你是不是喜欢他
No
What
怎么可能 说什么呢
I
am
a
married
woman
我可是有夫之妇
Happily
婚姻十分美满幸福
Well
I
was
married
once
too
didn't
stop
me
from
looking
我也结过婚 但那阻止不了我花心
Well
I'm
not
looking
我可没花心
Where
you
going
你去哪
To
dance
去跳舞
I
didn't
think
you
Baptists
did
that
我还以为浸礼教徒不跳舞呢
We
don't
drink
neither
照理说我们也不该喝酒
Look
at
me
Ooh
Wow
你看我
I'm
pretty
good
我能歌善舞
Are
you
familiar
with
the
phrase
你听过这句俗语吗
"You
need
money
to
make
money"
No
-"钱滚钱需要钱吗" -没听过
Well
it's
a
phrase
and
my
clever
twist
on
it
is
反正有这说法 我很聪明地把它改为
"I'm
going
to
make
money
to
make
money
"
"我要造钱来挣钱"
Now
when
I
say
"make
money
"
you
might
think
that
我说到"造钱"时 你可能以为
I'm
talking
about
counterfeiting
but
no
我是指造假币 但并非如此
I'm
talking
about
creating
a
unique
decentralized
我说的是创造一种独特的去中心化
digital
currency
that
people
can
pay
to
own
数字货币 人们可以购买持有
Sounds
like
a
scam
听起来像诈骗
No
it's
an
open
source
currency
不 这是一种开源货币
that
has
value
due
to
mathematical
scarcity
因为数学稀缺性而具有价值
Sounds
pretty
scammy
听起来就是在骗人
You
don't
understand
你不懂
I
do
我懂
You
say
a
bunch
of
fancy
jibber
jabber
你说一些听起来很高级的废话
people
don't
want
to
admit
人们不想承认
they're
too
stupid
to
understand
自己太笨听不懂
then
they
give
you
their
money
于是就直接把钱交给你
Well
um
sort
of
也算对吧
Love
it
How
do
we
get
started
我喜欢这想法 我们怎么开始
Well
all
we
need
is
a
mainframe
computer
我们只需要一台大型计算机
How
much
is
that
New
about
half
a
million
dollars
-一台多少钱 -全新的大概五十万美元
but
I'm
hoping
to
find
something
slightly
used
但我希望能找到二手的
Time
will
prove
me
right
时间会证明我是对的
You're
not
gonna
believe
this
说出来你肯定不相信
but
I
don't
go
on
a
lot
of
dates
其实我的约会经验不多
No
不会吧
It's
true
是真的
Sure
I
did
okay
as
a
younger
man
but
我年轻时战绩还过得去
there
was
a
war
on
and
但那是因为打仗了
most
of
the
able
bodied
men
were
elsewhere
大部分健全男人都去当兵了
So
you
sowed
some
oats
I
get
it
知道了 你年轻时放纵过
A
whole
field
of
them
我简直毫无节制
I
was
the
Johnny
Appleseed
of
oats
像童话人物约翰尼·苹果籽一样到处散播我的"种子"
Okay
行了
But
here's
the
thing
但问题是
Once
you
put
off
matrimony
past
a
certain
point
当你一直不结婚 拖到某个年纪时
women
start
to
think
of
you
as
What's
the
word
女人就会开始觉得你... 怎么说来着
Creepy
There
it
is
-变态吗 -就是这个词
And
then
along
comes
you
然后你出现了
my
little
Texas
firecracker
我的德州小爆竹
playing
the
game
of
life
by
her
own
set
of
rules
她按自己的一套规则玩人生游戏
I'm
a
firecracker
I'm
a
pineapple
我是爆竹 也是菠萝
Good
for
me
挺好的啊
Can
I
ask
you
a
personal
question
我能问你个私人问题吗
Oh
I
wish
you
wouldn't
希望你不要问
How
would
you
like
to
make
love
to
a
man
你想跟与爱因斯坦
who
shook
the
hand
of
Albert
Einstein
握过手的男人做爱吗
And
you
did
你还是问了
This
one
right
here
就是这只手
I
didn't
wash
it
for
a
week
我整整一礼拜没舍得洗
Not
a
selling
point
这不利于把你推销出去
Excuse
me
for
a
moment
失陪一下
I
have
to
toss
my
cookies
我喝多了 要去吐
Hey
回来啦
Where
you
been
你去哪了
Brenda
and
I
went
dancing
我和布兰达去跳舞了
You
went
dancing
你去跳舞
Yeah
and
I'm
darn
good
at
it
没错 而且我可会扭了
Okay
行啊
The
kids
asleep
Yep
-孩子们睡了吗 -睡了
You
want
to
fool
around
你想亲热一下吗
Are
you
messing
with
me
你是不是在玩我
I'm
hoping
to
我是希望玩弄你
Well
hot
diggity
dog
我今天中头彩了
Welcome
to
King
Kong
Comics
I'm
Missy
欢迎光临金刚漫画 我是米希
If
you
have
any
questions
please
let
me
know
你有什么问题可以随时找我
I
don't
have
any
questions
我没有问题
I
know
more
about
comic
books
than
you
do
我比你更了解漫画
Okay
What
you
may
not
know
is
the
new
好吧 但你可能不知道
Green
Lantern
just
came
in
最新一期《绿灯侠》到了
Also
if
you
like
green
things
I
recommend
Green
Arrow
还有 如果你喜欢绿色的东西 我推荐《绿箭侠》
and
of
course
the
Hulk
His
skin
is
green
当然了 还有《绿巨人浩克》 他皮肤是绿色的
I
know
that
Everyone
knows
that
我知道 人人都知道
Uh
oh
are
you
gonna
smash
things
你要砸东西了吗
That's
something
the
Hulk
does
when
he
gets
upset
浩克被惹毛就会乱砸东西
I'm
not
upset
我没被惹毛
Cool
If
you
need
something
好吧 如果你有什么需要
I'll
be
at
the
front
counter
Where
I
work
就到柜台找我 那是我工作的地方