内容操作
视频
教程课件
单词卡片
I had an idea that I think might be beneficial
我有个主意 可能对大学和我
Nobody else is stronger than I am
世上没人比我强壮
Yesterday I moved a mountain
昨天我移了一座山
I bet I could be your hero
我相信我能当你的英雄
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
I never cared for The Game of Life
我从小就对《生命之旅》游戏无爱
Marriage children careers houses
结婚 生子 职业 买房
What kind of life is that
这是哪门子的人生啊
In my game the milestones are
在我的游戏里 里程碑是
papers published degrees earned
论文发表 攻读学位
Nobel Prizes won
赢得诺奖
And in my version I am dominating
在我的版本里 我所向披靡
But you knew that
但这点你早就知道了
Ooh and instead of cars
而且我们的棋子不会用车
you'd ride around in a train
而是坐火车遨游
Honestly why aren't they making this
说真的 厂商怎么还不赶紧做这游戏
Yes Hello Sam
-太好了 -你好啊 珊姆
You seem agitated
你好像有点激动啊
I just got accepted into my summer program
我被录取暑期项目了
Oh summer school I didn't realize you were struggling
暑期课程啊 抱歉我都不知道你成绩有状况
But way to not give up
但你不放弃就很棒了
No
不是我们学校
It's at Columbia
是在哥大
This is gonna look really good on my grad school application
我去申请读研的时候 这会让我很加分啊
Grad school Those applications are a year away
离申请不是还有一年吗
You have to start early
你得提早开始准备啊
It's so competitive these days
这年头竞争这么激烈
I think I'll be fine
我想我应该没什么问题
Where are you hoping to go
你想去哪里读
Caltech Sheldon
-加州理工 -谢尔顿
that's one of the toughest programs to get into in the world
那是全球最难申请的地方之一
I know they deserve the best
我知道啊 它们值得有最好的学生
Well if I were you I would start building up my resume now
如果我是你 我现在就会开始给履历增添色彩
Uh my resume's pretty good
我的个人履历很精彩了
4 0 child prodigy
绩点4.0 天才儿童
Beloved wherever I go
到哪都受人喜爱
Are you on any published papers
你的名字有在任何已发表论文上吗
No
没有
Have you presented at any conferences
你有在任何研讨会议上演讲过吗
No
没有
Have you been involved in any outside projects
你有参与过任何外部的项目吗
I did develop a grant research database
我有开发过一个科研补助金资料库
Oh well that's something
那这还行
It failed spectacularly
但推出后大失败
Well hey
那至少...
at least you're beloved
你受人喜爱嘛
You want some
来杯咖啡吗
No I'm good
不用了 谢谢
You sure
你确定吗
Yeah I slept almost four hours last night
我昨晚可是睡了将近4小时之久呢
I feel like a tiger
感觉自己生龙活虎
Good for you
不错啊
Brushed my hair I brushed my teeth
我梳了头 还刷了牙
I may even go outside today
我今天甚至可能出门走走
Wow an 80% chance of rain Never mind
-哇 有80%的降雨几率 -算了
Probably from all these clouds over here
估计是因为这边这一大坨云吧
Who is this guy
这家伙谁啊
Where's perky Heather with today's weather
原本的气象辣妹主播呢
I don't know I think the sports guy's filling in
不知道啊 貌似体育主播来代班了
This storm is just gonna make a full court press
暴雨将全场推进
And just run right on past Houston
然后就这么跑过休斯顿
right on past Lufkin
穿越拉夫金
all the way over to Medford over here
一路冲到那边的梅德福
He ain't even pointin' at Medford
他指的都不是梅德福
That's a drive that Jack Nicklaus would be proud of right there
这表现连球王都会夸赞
I used to do that job you know It's not as easy as you'd think
我以前也做过那份工作 没有表面上看起来那么简单
You got to look forward but point backward
你人得面向镜头 但手得指对背后
while reading the script
而且眼睛还得读对稿
All with sunshine in your voice
而且语气还得阳光开朗
I could actually hear the sunshine in your voice
我还真能听到你声线中的阳光呢
Thanks
谢谢
Now back to CeeCee in the nursery with screaming
现在画面还给婴儿房里嗷嗷大哭的丝丝
You're late
你迟到了
Sorry I ran into Sam
抱歉 我路上遇到了珊姆
Bright girl She's going places
很聪明的女孩 以后必有好出路
Specifically the physics department at Columbia
出到哥大的物理系
Oh she got in fantastic
她被录取啦 恭喜她
I know she was hoping to spice up her applications
我知道她想丰富自己的履历
Well I like to think that I'm all the spice
我认为我的履历上只要有我
my applications will need
就足够丰富了
You're not
并不够
What are you saying
你们什么意思
Actually uh
这个嘛...
Hold on should I be trying to beef up
等等 难道我也应该为读研
my grad school applications
开始丰富我的履历吗
The competition is fierce
竞争非常激烈啊
It takes a lot to stand out
要出众可是非常不容易
You're my advisors why didn't you advise me of this
你们是我的导师 为什么从没指导我这些
Sheldon if I could offer you some advice
谢尔顿 不知可否给你提点一下...
No thank you
不用了 谢谢
Sheldon I have a recommendation for you
谢尔顿 我对你有个建议
I have one for you
我也对你有建议
Trim your nose hair
修剪修剪你的鼻毛吧
Do you remember that
还记得吗
I do It looked like a spider was living up there
当然 感觉能有蜘蛛住在里面
What are you doing here
你在这里面干嘛呢
Oh just looking through some of my old videotapes
就是翻一下我以前的那些影带
Oh cool
Wait you didn't find any of my tapes did you
等等 你没翻到任何我的影带吧
What are your tapes
你有什么影带
Nothing
没什么
Well mine are from when I was a weather girl
我的影带是我当气象女郎时的那些
Whatcha need 'em for
你找出来干嘛呢
Well the local station's looking
本地新闻台在找人
I'm gonna apply
我想要去报
But you're a mom now
但你现在是个妈妈了
Yeah so
是啊 所以呢
Well I'm just sayin' don't you kind of have
就是你现在照顾丝丝
your hands full with CeeCee
不是已经很忙了吗
Well there's a lot of family around to help
不是有一大家子在帮忙吗
Well I know but
是啊 但是...
And I was always gonna go back to work
我一直都计划着生完后会回去工作啊
If it's about money we're good
如果是担心钱不够 我们没问题
You live in a garage
你住在车库里
It ain't a garage if there ain't a car in it
里面没停车的话就不是车库
Yeah it is
就是车库
And it's not about money it's about my life
这跟金钱也无关啊 是跟我的人生有关
I want a career
我想要有一份事业
Well I I happen to think motherhood is a career
我个人觉得当妈妈也是一种职业啊
Hmm What about fatherhood
那当爸爸呢
You have a job
你有工作啊
That's different Why
-不一样啦 -不一样在哪
Because
因为...
There's lots of reasons
这很复杂啦
Oh okay so you just get to have a job and a life
所以你可以有工作有生活
and I have to stay home with the baby
而我只能在家带孩子
Or I have to have a job
或者说是 我想不工作都不行
and you getto stay home with the baby
而你可以悠哉在家里陪孩子
It's all about perspective
全看是从什么角度看罢了
Yes is this the Columbia summer science honors program
对 请问这是哥大暑期科学荣誉项目吗
Excellent
太好了
My name is Sheldon Cooper perhaps you've heard of me
我叫谢尔顿·库珀 你们很可能听说过我
Well now you have
现在你听说过了
Anyways it's recently come to my attention
我最近刚刚了解到
that you could be an important step in my career advancement
你们有可能是我职涯中重要的一环
So good news I'm available
说个好消息 我愿意给你们机会
Yes I understand I've missed the deadline
对 我知道我错过了报名期限
but I'm sure you can make an exception
但我相信你们能给我个方便
But I'm Sheldon Cooper
我可是谢尔顿·库珀啊
And apparently Doctors Linkletter and Sturgis were
林克莱特博士与斯特吉斯博士
aware that I already should have been focusing
居然早就知道我应该为我的申请
on my applications
提前做准备
And they didn't say anything to you
然后他们什么都没跟你提吗
Well they did but I don't come off well in that story
其实有 但这样显得锅在我身上
Shelly how bad could it be
谢利 这能有多糟啦
You started college when you were 11
你才11岁就开始读大学了
Well it was impressive when I was little and cute
当我又小又可爱时 这很了不起
But now that I'm old and cute it's just not the same thing
但我现在是又老又可爱 今时不同往日了
Well just 'cause you look older
你只是长大了一点
doesn't mean you're any less special
并不代表你就变得不那么特别了啊
Of course
我懂了
It's your fault What
-这都是你的错 -什么
Well you've been saying I'm special my whole life
从小你就一直说我很特别
so now I'm conditioned to expect the world
所以我自动认为
to cater to me instead of taking initiative
世界该为我开方便之门 而不是我得主动争取
But you are special sweetie
但你的确很特别啊 亲爱的
You just can't turn it off can you
无时无刻 停不下来了是吧
She's changed and napping
给她换好尿布 已经睡下了
You washed your hands right
你洗过手了吧
Shelly you want some mashed potatoes
谢利 想来点土豆泥吗
See there you go again
你看 你又来了
bringing the mashed potatoes to me
主动把土豆泥递给我
when I should be going to the mashed potatoes
但其实应该是我主动去拿
Fine
What's goin' on
又在闹哪样
Years of coddling have made me complacent
多年来的呵护令我自鸣得意
and now it may cost me my chance
现在可能害我失去
to get into grad school at Caltech
进入加州理工读研的机会
I've been sayin' that since you were born
打从你出生我就一直在说她
And yet you did nothing to stop her
但你没做出任何行动阻止她吗
If it helps I always thought you sucked
我可是一直就觉得你是个臭屁烂人
Missy
米希
I talked to Meemaw
我跟姥姥聊过了
She said if you come back to work at the video store
她说如果你要回去录影带出租店工作
you can bring the baby
可以带孩子去上班
What I thought you wanted a job
干嘛 你不是想要一份工作吗
No I said I wanted a career
不是 我说的是我想要有一份职业
Oh are you thinkin' about going back to work already
你已经在想着重返职场了吗
Yeah
对啊
I mean it's a little earlier than I thought
的确是比我原先预期的早了一点
but an opportunity came up and I'm going for it
但刚好有职缺 我就想去试试看
See Initiative Her parents kicked her out
看到没 主动性 她父母将她扫地出门
and look at that gumption
看看她现在的主动性
So what job you goin' for
所以你打算去投什么工作
Channel 7's looking for a new weather girl
7频道在找新的气象女郎
Oh yeah she said she quit because she was getting married
原先那个说是去结婚所以离职
Rumor is she got knocked up
但听说她是肚子被搞大了
Which is exciting
这很棒啊
The interview's on Thursday
周四面试
What
什么
You already applied
你已经报名了吗
I thought we were gonna talk about it
我还以为我们要慢慢谈呢
We did talk about it
我们谈过了啊
I said I was gonna send in a tape and then I sent it in
我说了要寄旧影带过去 我就寄了啊
Who's gonna watch CeeCee
那谁来看着丝丝
Well I was hoping her family would help out
我本来是指望她的家人们会帮忙
Of course
那当然
I mean I do work
但是我有工作
I work too George
我也工作啊 乔治
We work
我们都工作
They got a point
他们说到点上了
Uh is the point
什么点
that your mom is a working mother
你妈妈也是职场女性这点吗
Well I didn't work when my kids were babies
我是到孩子们大了之后才去工作的
That's true she was a stay at home coddler
这是真的 她以前是家庭捧杀主妇
Okay now you're being obnoxious
够了 你这样就有点烦人了
No one wants to hear you talk ass face
没人想听你唧唧歪歪 傻逼
Thanks I appreciate the help but let's keep it clean
谢谢你协助我接地气 但尽量别用脏字
Butt wad
屁精
Better
好多了
Well that's a look
有点傻气
That's also a look
现在是有点杀气
I can't find anything to wear for my interview
我找不到适合面试穿的衣服
Well let's see
来看看
That's pretty cute
这件不错啊
"Can't find" was code for "can't fit into "
"找不到"真实的意思是"穿不进"
Don't be so hard on yourself honey
亲爱的 别太为难自己了
You just had a baby
你刚生完孩子
I'll make sure to tell them that
我会记得告诉他们这件事的
Apparently everyone loves a working mother
貌似大家都喜欢职场女性呢
Is that code for something
这句话也有另一层意思吗
Yeah your family sucks
有 你的家人都很差劲
Ooh sounds like I missed a good dinner
听起来我错过了精彩的晚餐啦
Am I a bad mom because I want a career Hell no
-我想有一份职业就是个坏妈妈吗 -当然不是
And you're teachin' your daughter that she can grow up
而且你是在教育你的女儿 她长大以后
to do something more than raise kids
也能做到养儿育女之外的事
Yeah
就是说嘛
And you're gonna go in there and you're gonna get this job
你到时候就去电视台将这份工作拿下
Yeah
就是说嘛
But not in that
但不是穿着这套衣服
Yeah
就是说嘛
I'm waitin' For what
-我在等着呢 -等什么呢
The "I told you so "
你那句"我早跟你说过了"
'Cause I coddled Sheldon and apparently ruined his life
貌似我太宠谢尔顿 毁了他的人生
I'm not gonna say that
我才不会这么说
I mean you did coddle him and I did tell ya
虽然你的确是太宠他 而我也跟你说...
All right I told you so
好吧 我早跟你说过了
Thanks for not sayin' it
真是谢谢你没落井下石啊
Well what does he know
哎呀 他懂个屁啊
He's just a dumb teenager
他就是个傻青少年
I guess it is normal for teenagers to blame their parents for stuff
可能青少年怪爸妈是很稀松平常的事吧
Sheldon's normal
谢尔顿跟其他人一样
That's a shocker
真是令人惊讶
Great the one normal thing he does is blame me
爽啊 他唯一跟普通人一样的地方就是怪妈妈
Someday his kids are gonna tell him he's ruinin' their lives
总有一天 他的孩子也会怪罪他毁了他们人生
You think
你真这么认为吗
If he has 'em they're gonna say it
如果他有孩子 他们肯定会这样说
So probably not
多半是不会有那一天了
Joke's on him
老爸糗了吧
I did have kids
我还真有孩子
And joke's on me
不过我也糗了
They say it all the time
孩子们天天怨我
Good morning
早安
Oh you're out and about early
你这么早就出门了
Yeah got a lot going on today
是啊 今天有很多事
Connie's taking me out shopping and then to the salon
康妮要带我去购物 然后去发廊
to get ready for my interview Nice
-为面试拾掇拾掇外表 -挺好啊
A little mommy daughter day
今天你们母女俩独处吗
Daddy daughter day Here ya go
是父女俩独处 给
I have work
我要上班呢
Well I like to think fatherhood is a full time job
我认为当爹也是一份全职工作
How am I gonna feed her
我怎么喂她啊
I don't have the you know
我没有那两坨...
Formula's in the bag
包包里有奶粉
Tag you're it
轮到你了
Bye CeeCee
再见 丝丝
Well looks like it's just me and you
看来就剩你和老爸我啦
Let me give you the tour
我带你逛一圈
That's Axl Rose
那是摇滚歌手艾克索·罗斯[枪炮与玫瑰]
He's awesome
他超帅的
That's the weight bench
那是举重床
That's where Daddy gets ripped
老爸就在那练壮壮的
Yeah And that's the sink
这个洗手池
your mom totally peed in once
就是你妈在里头尿过的那个
It's true
是真的哦
I know it's true
难以置信吧 但是真的
Ooh Volvo safe and flashy
沃尔沃牌轿车啊 安全又耀眼
Like me Sheldon
-就像我一样 -谢尔顿
I haven't had my coffee yet
我还没喝咖啡 无力应付你
I thought you might say that
我料到你会这样说
Thank you I'm not a coffee drinker
-谢谢 -我不喝咖啡
I hope you like seven sugars
希望你喜欢加了七颗糖的口味
So what's so important it got you outside
有什么要紧事逼得你都跑室外来了
to both the university and me
都有好处
An exclusive summer program led
独有的暑期项目
by a prestigious scientist of my choosing
由我选择的有威望的科学家领衔
I've got an idea
我也有个主意
Apply to a school that already has it
你去申请已经有这种项目的学校
get in and go there
加入后就去那里待着
Well to be honest
说实话
with my current résumé I may not get in anywhere
就我现在的履历 我可能哪里都进不去
which is why we need a program like this
所以我们才需要这样的项目
Sheldon we don't have the time or the resources
谢尔顿 我们没时间也没资源
to create a brand new summer program
去创建一个全新的暑期项目
Oh that's just sleepy talk Take a few more sips
你还没睡醒才会说胡话 再喝几口
let that sugar kick in
等糖劲儿上来就好了
The answer is no
答案是不行
I knew I should have put whiskey in that coffee
我就该加点威士忌到咖啡里的
Whose baby
这是谁家的孩子啊
Mine
我的
And you brought her to a gambling room
你居然把她带来地下赌场
Why not There's flashin' lights and fun noises
有什么问题 这里有闪烁的灯光和可爱的音效
It's basically Chuck E Cheese
和游戏餐厅没什么区别
Can I touch her head for luck
我能摸她的小脑袋祈求好运吗
No
不行
Come on I just washed my hands
拜托啦 我刚刚才洗过手
Make it quick
那摸快点
Come on baby
帮帮忙啦 宝宝
Uncle Wade needs a win
韦德叔叔急需赢一把
All right that's enough
够了收起你的爪
满堂红
That's what I'm talkin' about
就是这样
I told you babies is good luck
我说得没错吧 宝宝会带来好运
Can I touch her head too
我也能摸摸她的脑袋吗
All right no one else is touchin' my baby's head
好了 其他人都不准再摸我家孩子的头
for free
除非付费
How much
多少钱
Five bucks
五块
Worth it Sold
-值得 -成交
Hey dummy
大傻
We need to talk
我们得谈谈
If it's about CeeCee being here I can explain
如果是因为我带了丝丝来 我可以解释的
Where is she
她在哪
Right here
在我这
Really
你不是吧
It's fine
没事的啦
He's got like 15 grandkids
他有大概15个孙子呢
We'll get back to that
等等再说这茬
I have spent my day
我今天一整天
listening to Mandy bitch about you
都在听曼蒂抱怨你
Well I don't suppose you stuck up for me
估计你没帮我说话吧
No
当然没有
If you really want to be with that girl
你要是真想和那姑娘成家
you will not be the one to stand in her way
你就别妨碍她
I'm not trying to
我没想妨碍她
I just want to do what's best for CeeCee
我只是为丝丝好
Obviously
显然如此
Don't you think she deserves
她难道不该有个
a mom who's home with her
在家陪伴她的妈妈吗
I think she deserves a mom who's happy
我认为她该有个快乐
and supported by her dad
且得到她爸爸支持的妈妈
Huh
是哦
Why is that woman touchin' her head
那女人怎么在摸她的头
I'll handle it Hey
我来处理 喂
You got to pay for that
得付钱才能摸
Come on Cooper
加油啊 库珀
See He's been here since this morning
瞧 他从今早开始就一直待在这
He won't leave
不肯走
What do you want me to do Get him to leave
-你想要我做什么 -把他赶出去
Oh good you're both here
太好了 你俩都来了
This will go faster with three of us
我们三人协力 进展会更快
Now do it Give him the boot
快上啊 把他踢出去
Trying to solve unified field theory
你想完成统一场论吗
Yes Who needs a summer program
是的 要是能完成连爱因斯坦
if you can solve what Albert Einstein couldn't
都无法突破的理论 谁还需要暑期项目呢
Let's see Caltech say no to this
加州理工怎能拒绝这个
Sheldon you're not gonna solve this
谢尔顿 你不可能在短短一个下午内
in an afternoon Or ever
-就取得突破 -永远也不可能
Well I need to do something to stand out
但我必须做出些成绩 脱颖而出
I think you're putting too much pressure on this summer program
你给暑期项目的事施加太多压力了
You can apply next year
你可以明年再申请
I can't wait a whole nother year
我不能再等一年
I'll fall even further behind
我会比现在落后更多
And then when I'm applying to Columbia
等我申请哥伦比亚大学时
Sam will be using her letter of recommendation
珊姆已经利用推荐信
to get into Caltech and then when I apply to Caltech
进入加州理工了 等我再申请加州理工时
they'll say "Oh you're from East Texas Tech too
他们会说 "你也是东德州理工的啊
Well you must know Sam she's been here a year longer than you
你一定认识珊姆吧 她比你早一年进来
and you'll never catch up "
你永远也追不上她"
I think you need to calm down
你先冷静下来
I can't calm down I have to keep pushing myself
我无法冷静 我必须不断鞭策自己
or I'll fall farther and farther behind until I'm a
否则我会越来越落后 直到沦为一个...
aging professor in a small university
小型大学里的老教授
with nothing to show for my work
毫无成果可示人
Ouch I think he's talking about you
扎心了 他说的好像是你
I think he's talking about us No
-他说的好像是我们 -才不是
I'm wasting too much time sleeping at night
我晚上睡觉浪费太多时间了
In fact where's the coffee machine
我应该问 咖啡机在哪
Perhaps it is time I start chasing the caffeine dragon
或许我该开始追逐咖啡因巨龙了
Sheldon listen to us Why should I
-谢尔顿 听我们说 -我为什么要听
You let this happen to me
是你们任由这种事发生在我身上
You failed as my mentors
你们是不称职的导师
What are you doing
你在做什么
You're still the student this is still my office
你仍是学生 这里仍是我的办公室
and it's time for you to leave
你该离开了
I'm afraid he's right
恐怕他说得对
There she is
她回来啦
Hi
你好啊
Um why does she smell like smoke
她身上为什么一股烟味
Oh she hung out with me in the gambling room
她和我去地下赌场玩了
What
什么
She was a hit Everybody said she was good luck
她可受欢迎了 人人都说她象征着好运
Okay so I I guess it went well
好吧 那看来一切顺利
It did
很顺利
So if you get that job
如果你得到那份工作了
I'm all for it
我会全力支持你
Okay good
好 好
What's wrong
怎么了
Today was the longest I've been away from her
我从没试过像今天这样离开她那么久
and it was awful
感觉糟透了
So you don't want the job
那你不想要那份工作了吗
I I don't know
我不知道
I think you should give it a shot
我觉得你应该先试试
Really Well you were all excited about it
-真的吗 -你之前说起工作多兴奋啊
And if you get the job you can still say no
再说就算你得到工作了 还是可以拒绝的
Yeah that's a good point
这话说得好
I'd love to see you on TV
我很想在电视上看到你
Aw
讨厌
Then I can say I slept with that girl on TV
那我就能炫耀说 我睡过电视上那女的
Okay well
气氛被你杀死了
Raindrops are falling on my head
雨点滴落在我头上
Raindrops keep fallin' on my head B J Thomas
And just like the guy
就像那个男人
Whose feet are too big for his bed
双脚太大 连床都放不下
Nothing seems to fit
一切都不顺心
Those raindrops
那些雨点...
Why are you listening to this
你怎么在听这首歌
I was upset and this was the most angst filled song
我不开心 这首是我在老妈的唱片收藏里
I could find in Mom's record collection
能找到的最充满愤怒的歌了
What's wrong
出什么事了
These are grown up problems
这是大人的烦恼
You wouldn't understand
你不会懂的
Okay bye
那好 再见
I was the youngest student at the university and now
我是大学里年纪最小的学生 现在...
I thought I wouldn't understand your problems
不是说我不会懂你的烦恼吗
Well you're all I've got
但我只有你这个倾诉对象
I always assumed
我一直认为
that I'd be the youngest student in grad school
我会是研究所里年纪最小的学生
and then the youngest person to win the Nobel Prize
也会是年纪最小的诺贝尔奖获得者
and now it's all slipping away
然而现在这一切都在离我远去
No one cares how old you are
没人在乎你的年纪
Really You don't think I get treated special
真的吗 你不觉得我得到特殊照顾
because of my age and intellect
都是因为我的年纪和才智吗
I guess you do get everything you want all the time
你确实总能得到你想要的
See
对吧
And whenever you're obnoxious
你每次做出令人讨厌的事
it's always "Poor Sheldon he doesn't know any better "
他们就会帮你辩解 "可怜的谢尔顿不懂事"
Exactly "Poor Sheldon "
没错 "可怜的谢尔顿"
At grad school everybody's going to be smart
研究所里的每个人都很聪明
If I'm not the youngest how am I gonna stand out
如果我不是年纪最小的 我还怎么脱颖而出
Sheldon you're a kid talking about going to grad school
谢尔顿 你是个正谈论着上研究所的小孩
You have no problems
你不会有任何问题的
I knew you wouldn't understand
我就知道你不会懂
I do instead of being a kid genius
我懂 你担心自己到时
you're worried you're just gonna be a regular genius
不是天才儿童 只是个普通天才
which is a stupid thing for a genius to worry about
但作为天才还担心这种事 真的傻透了
Well stupid or not
不管傻不傻
I may not get to go to Caltech until I'm 15
我15岁之前可能无法进入加州理工了
Wait this is about when you move out
等等 这事关你几时从家里搬出去住吗
Yes
是的
I take it back this is a big deal
我收回前言 这事非常重要
Because I'm free
因为我自由自在
Nothing's worrying me
无忧无虑
All right
So we're just gonna put you on tape
我们开机给你录一段
and see how it goes
看看效果如何
Okay Uh I'm ready
好 我准备好了
Okay
In three
倒数三...
All right let's take a look at our forecast for tonight
我们来看看今晚的天气预报
Winds from the west are headed our way
西边的冷风正朝我们吹来
taking temperatures down to a cool 43 degrees
导致温度会降至6℃
But you know what they say in Texas
不过你也知道德州有句老话
if you don't like the weather wait five minutes
如果你不喜欢此刻的天气 等五分钟就会变化
Actually I've never said that
其实我本人没说过这句话
but my Aunt Bonnie does
但我姑妈邦妮倒是常挂在嘴边
She's not wrong though
她说得也没错
because those chilly days are gonna pass us by
那些阴冷的日子很快会过去
and by the weekend we're looking at sunny and 72
到周末会变成晴天 气温也会升至22℃
Mandy was proving that new mothers
曼蒂证明了其他人能做的事
could do anything anyone else could do
初为人母者同样能做到
In fact they could do more
事实上 她们能做到更多
like make their own milk
比如自己产乳
right there on camera
就在镜头前
Everything okay
没事吧
Not if you live on the coast
住在沿海地区就有事了
because there is a storm front building
因为一场风暴正在酝酿
so we need to keep an eye on uh
我们需要留意...
these clouds
云团
right here
就是这边这些
Uh but there's a low pressure system building
不过低气压系统正在生成
um over here
在这里
and uh
会...
well then that could bring rain to uh
带来降雨
to this whole area here
到这边这个区域
So for Channel 7 weather
以上是7频道的天气预报
I'm Mandy McAllister Good night
我是曼蒂·麦卡利斯特 晚安
And I just wanted to say I'm sorry for my behavior
我想为我之前的行为道歉
I realized that I'm going to age out
我认识到不管有没有你们的帮忙
of being a child prodigy regardless of your help
我都会长到不再是神童的年纪
I appreciate that
谢谢你这么说
It takes maturity to admit when you're wrong
勇于承认错误是成熟的表现
I know even this apology is grown up
就是说啊 连这句道歉都是大人才会做的
Well this is all a disaster
这一切都是灾难
Son it's not Believe me no one is more excited
不是的 相信我 没人比我
for you to go to grad school than I am
更盼着你去读研究生
I don't know you should talk to my sister
这可不一定 你该问问我妹妹
Anyway thank you for hearing me out
总之 谢谢你们听我说完
Actually Sheldon I do have some news
其实谢尔顿 我有新情况
I reached out to a colleague
我联系了一位同事
who's doing a summer research program
他正在海德堡大学
at the University of Heidelberg
做一项暑期研究项目
and I think I can get you in
我应该能帮你加入
Heidelberg Germany
德国的海德堡吗
A summer program 5 000 miles away
八千公里外的暑期项目
Only a fool would say no to that
傻子才会拒绝
Well that would certainly help my grad school applications
那绝对对我申请研究所有帮助
Yes and they're doing exciting work on superstrings
没错 他们正在对超弦理论进行有意思的研究
Fantastisch That's German for "fantastic "
妙哉 就是德语的"棒极了"
Ich helfe dir beim packen
吾助汝具装
That's German for "I'll help you pack "
就是德语的"我会帮你收拾行李"