内容操作
视频
教程课件
单词卡片
Nobody else is stronger than I am
世上没人比我强壮
Yesterday I moved a mountain
昨天我移了一座山
I bet I could be your hero
我相信我能当你的英雄
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
Previously on Young Sheldon
《少年谢尔顿》前情提要
So he's really good to graduate ‭He sure is
-所以他真的可以毕业了吗 -当然
Do you think I can make it from one end
你觉得我有办法
of the college campus to the other
10分钟内从大学校区的一侧
in under ten minutes including a bathroom break
走到另一侧而且还包含上厕所的时间吗
How important is the bathroom break
这上厕所的时间重要吗
Very The class schedules are designed
非常重要 课程表是设计给
for fully grown bladders and mine is child sized
膀胱完全成熟的成年人 但我的膀胱还是小孩版
One other bit of business
另外还有一件事
Since you're graduating top of the class
你提早毕业而且成绩又是第一
that makes you our valedictorian
你会是优秀毕业生致辞代表
I'm so proud of you baby
宝贝 我真为你感到骄傲
You seem surprised
感觉你挺意外啊
Well it's quite an accomplishment
这可是挺了不起的成就呢
In this school I don't think so
在这所学校里当第一吗 还好吧
We're really gonna miss you
我们绝对会想死你的
I've always enjoyed math word problems
我从小就喜欢解数学应用题
Try wrapping your noggin around this one
你也来试着解解看这题吧
A brilliant young boy named Sheldon
有位聪明绝顶名叫谢尔顿的少年
is about to start college
马上要去上大学了
He needs to get from his linear algebra class
他需要从线性代数课堂教室
to his physics class which is 822 meters away
赶到距离822米的物理学教室
If his stride is 23 inches long and he only has ten minutes
如果他一步是58.4公分 而且只有10分钟的时间
how many steps would he have to take per minute
他每分钟需要走多少步
to make it on time It's a doozy isn't it
才能够准时到达教室呢 是个难题吧
Don't worry
别担心
I'll show my work
我会演示我的计算过程
First we must determine the maximum velocity achievable
首先 我们需要计算出在不出汗的情况下
without breaking a sweat
最快的速度是多少
Sweating is for jocks and those who are worried the jig is up
只有运动员跟做坏事担心被抓的人才会流汗
Hi Sheldon
你好啊 谢尔顿
Not now Billy I'm in the middle of a math problem
比利 我现在没空 正在解数学题呢
Okay
好吧
Darn it
可恶
What are you looking for
你在看什么呢
Chest hairs
胸毛
Is there any chance I'll hit puberty in the next few weeks
我有可能在接下来的几周间进入青春期吗
Oh God I hope not Why
天啊 可千万别 为什么这么问
The campus is so big I'll never make it from one class to another
校区太大了 我光凭自己绝对赶不上课
without a solid dose of testosterone
必需得有睾丸酮来为我加速了
Maybe they'll let you leave early so you'll have time
教授可能会让你先走去赶课啊
But the end of the class is when
可是通常课堂结束前那几分钟
I point out the teacher's mistakes
是我指出那堂课老师错误的时间
Everybody loves that
大家都可喜欢我指出错误了
I'd say run across campus
我想建议你用跑的
but I know how you feel about sweating
但是我知道你对流汗是怎么想的
It's the urine of the skin
那是皮肤的尿
Why not ride your bike
那你为什么不骑你的自行车呢
I considered that but I can't let my colleagues
我想过这件事 但我不能让我的同僚
see me with training wheels They'll think I'm a child
看到我骑有辅助轮的车 他们会觉得我是小孩子
Can't have that
可不能让他们有这种想法
See any fuzz growing
能看到腋毛冒出来的迹象吗
Let me look
我看看啊
‭No Meemaw Bad Meemaw
姥姥不要 你个坏人
What do you want
你找我干嘛
I was hoping you could help me build up my leg muscles
我希望你能帮忙训练我腿部肌肉
to increase my speed
来增加我的走速
If you don't want people chasing you be less annoying
如果你不想被别人追打 你就别那么惹人厌
It's so I can get to my classes on time
是为了要赶上上课时间啦
Sheldon you know you ain't gonna work out
谢尔顿 你清楚你自己根本不会想锻炼
I will This is important
我会想 这事情很重要
Fine
行吧
Here Hold these
给 你举着这个
Now keep your back straight
你要保持背部挺直
and bend your knees like this
然后把膝盖像这样弯曲
Dad you're a football coach
爸爸 你是球队教练
Do you use human growth hormone
你们有在用人类生长激素
to enhance the performance of your players
来增加球员的身体机能吗
We lost our last game 63 to 9 What do you think
我们上一场比赛输给人家 比分是63:9 你说呢
I think you should look into human growth hormone
要我说 你们该开始找激素来用了
And if you do send some this kid's way
如果你们开始用了 也弄一点来给我吧
With no access to controlled substances
由于无法弄到受管制的药品
I was left with only one option
我只剩下最后一条路了
Missy will you teach me to ride a bike tomorrow
米希 你明天可以教我怎么骑自行车吗
Why not Mom Working
-为什么不叫妈教你 -她要工作
Meemaw Old
-姥姥呢 -太老了
Dad Fat
-老爸呢 -太胖了
Okay
好吧
I'm such a good person
我真是个人美心善的好人啊
All right You're gonna pedal
好的 等一下你就踩踏板就对了
I'm gonna run behind and hod you up
我会在背后边跑边给你扶着
I'm nervous
我好紧张
Just pedal You'll be fine
不停踩踏板就行了 没事的
Ready
准备好了吗
Not really ‭Go
-不太 -出发
I'm doing it
我成功了
Okay I'm gonna let go Don't let go
-好啦 我要放手啦 -别放手
I'm letting go Don't let go
-我要放手了 -别放手啊
I already let go You let go
-我手已经放掉了 -你已经放掉了吗
I let go
放掉了
I'm doing it
我成功了
You're doing it I'm doing it
-你成功了 -我成功啦
Dad Sheldon got hurt How
-老爸 谢尔顿受伤了 -怎么发生的
A chicken chased him into a mailbox
有鸡追他 害他撞到邮筒
Course it did
真是不意外呢
If I knew you could run I would've let you teach him
早知道你这么会跑 我就让你教他了
What happened
怎么了
Belinda got off her leash
贝琳达挣脱了她的鸡链
You okay
你没事吧
My arm really hurts I want Mom
我的手臂好痛啊 我想要妈妈来
You got me Now let me take a look
我在呢 让我看看
Don't touch it I'm not gonna hurt you
-别碰它 -我不会弄痛你的
I'm sorry but you are too big to be delicate
抱歉 只是你身材太大老粗 感觉就不细致
I'm delicate
那我也很细致
Just want to see if you can bend it
我只想看看你还能不能弯它
I can't It hurts too much
不能 太疼了
I'm gonna take him to the emergency room
我要带他去急诊室
Come on
起来
You gonna be okay Yeah
-你能照顾自己吧 -能
Have fun
玩得愉快
梅德福社区医院
This is bad
情况真糟糕
You're gonna be just fine
你会没事的
This is the arm I write with
这是我写字的那只手
This is the arm I eat with
也是我用来吃饭的那只手
This is the arm I do the Vulcan salute with
还是我用来行瓦肯人礼的那只手
It's not too swollen That's a good sign
没有肿得太大 这是好现象
You're not a doctor
你又不是医生
But I see this on the football field all the time
但我在球场上看过太多这情况了
Football players are meant to be hurt
橄榄球员受伤是正常的
I'm meant to be cherished
而我是脆弱的小娇花
Okay Looks like you fractured your ulna
片子上看起来 你的尺骨裂了
Oh no
惨了
Two weeks in a cast you'll be good as new
打两周的石膏 你的手臂就会重获新生
A cast Don't those get sweaty
打石膏 那岂不是会闷到都是汗吗
They can And itchy
-有可能 -还会发痒
A little Can it get wet
-一点点吧 -那它能弄湿吗
Not supposed to
不应该弄湿
Then how am I supposed to take a shower
那我要怎么洗澡啊
Well some people wrap it in a garbage bag
有些人会在外面套上一层垃圾袋再洗
That's where garbage goes
那是用来装垃圾的东西
Did you get a discount doctor because we're poor
你有因为家里没钱 就找了便宜医生吗
Shelly you okay
谢利 你没事吧
I fractured my ulna ‭He's fine
-我弄裂了尺骨 -他没事
I told you you didn't need to come down here
我都跟你说了不需要特别跑过来一趟
My baby is in the emergency room
我的宝贝儿子进了急诊室
Yeah with his father
是啊 但有他爸爸陪着呢
Who let him get hurt
让他受伤的爸爸
Me I wasn't even there
关我什么事 我当时都不在场
If anything it was Missy's fault
真的要怪 那也是米希的错
And Belinda Sparks
还有贝琳达·斯巴克斯
Who A chicken
-谁 -一只鸡
What does a chicken have to do with this
这件事跟鸡有什么关系
You know what I'm gonna let the nurse come in
两位 我去请护士小姐进来
and put the cast on
帮他把石膏打上
Don't worry baby You're gonna be just fine
别担心宝贝 你会没事的
Thanks Mom That's what I been saying the whole time
-谢谢你 妈妈 -我跟他说无数遍了好吗
But she cherishes me
但她真心宝贝我
That's so cool
真的好酷啊
Can I sign it
我能在上面签名吗
Why
为什么
'Cause that's what kids do
因为小孩子都是这么做的啊
Why would I care what kids do
我为什么会在乎其他小孩子都怎么做
So when it's over you can have a cool reminder
这样当你拆掉之后 就有很酷的纪念品啊
I don't want a reminder This is traumatic
我不想要纪念 这是严重创伤
I might need counseling
我可能需要找心理治疗师呢
Come on don't be lame Let me sign it
别这么无聊嘛 让我签
You're just gonna write something mean
你肯定会在上面写很恶劣的话
You don't commit a crime and sign your own name
哪有人会在犯罪后还留下自己的名字呢
Learned that one the hard way
这件事我可是被上过惨痛的一课
Hey Brenda
布兰达你来啦
Hey I just wanted to check in and see how Sheldon's doing
我就想来看看谢尔顿情况怎么样
He'll be fine It's just a little fracture
没事的 就是一点骨裂
Oh Poor kid
可怜的孩子啊
Please know we feel terrible
请相信我们心里真的很过意不去
Eh accidents happen
人生意外难免啦
Hey speaking of accidents
说到意外
which this clearly was
整个治疗过程
insurance covers everything right
都是有意外险理赔的对吧
If you're worried about me sending you a bill don't be
如果你是在担心我会让你付医药费 你安心吧
Wasn't worried
没在担心这个啦
I just wanted to bring you some food as a peace offering
我只是想给您们送来一点食物表达歉意
and promise it will never happen again
并跟你们保证再也不会有这种情况发生
Well thanks
谢谢啊
Ooh fried chicken
是炸鸡呢
Never again
再也不会
"I hope your arm gets better soon
"我希望你手臂快快好起来
XO Missy " See
亲亲抱抱 米希" 你看
Nothing mean Thank you
-没写什么坏话 -谢谢
My sister could have a big heart
我姐姐或许善良心大
If only that were true of her brain
但是她的脑子就不太大了
That's the wrong "Your "
你把"你的"写成"你是"了
What are you talking about
你在说什么呢
It's supposed to be Y O U R
你把"的"写成"是"了
What you wrote means "I hope you are arm gets better "
你写的意思变成"我希望你是手臂 快快变好"
You defaced my body with a grammatical error
你用错字玷污了我的身体
I guess that's your problem Y O U R
我想这是你"的"问题了
Left handed knocking Wild
左手敲门 太新鲜刺激了
Georgie What
-小乔治 -干嘛
You're left handed Now that I've joined your ranks
你是左撇子 我现在加入了你的阵营
I was wondering if you could tell me what to expect
我想问你左撇子的生活会如何
I don't know To me it's just normal
不知道啊 对我来说用左手很正常
But the vast majority of people are right handed
但是大多数的人口都是右撇子啊
There must be some challenges
肯定会碰到什么困难吧
It's hard to cut stuff with scissors
用剪刀的时候会很难剪
Mom handles most of my cutting needs
我需要剪东西时 本来就几乎都被妈妈包办了
Uh when you shake hands it's the wrong hand
当你跟别人握手时 会不顺手
I don't shake hands It's disgusting
我不跟人握手 太恶心了
Oh When driving the gear shifter's on the right side
当你开车的时候 变速杆是在右手边
And I'm not old enough to drive
我也还没到能开车的年纪
Being a lefty doesn't seem so bad
当个左撇子看起来也没那么糟嘛
I don't know why you complain so much
我不知道为什么你有这么多抱怨
Don't worry baby
宝贝 不用担心
I cut everything into bite size pieces for you
我把所有东西都切成能一口吃的大小了
Maybe you could chew it up and spit it in his mouth
要不你干脆帮他嚼好再吐进他嘴里
Please Let's just say grace
-求你啦 -我们来做饭前祷告
Will you two help him with his mittens
你们俩能帮他戴下手套吗
Maybe he doesn't wear them
他也可以不戴啊
Then I'm not holding hands
那我就不牵手了
We ain't got to hold hands Sweet
我们不用牵手了 脱难了
I like when we hold hands We are holding hands
-我喜欢一家人牵手 -我们要牵手
Let's go Mittens
快点 戴手套
Fine Fine
-遵命 -遵命
Gently Gently
轻点 轻点
I'm doing it gently
我已经很轻柔了
Well your tone suggests otherwise
你的语气显示你并不是
Just give me your hand
把手给我啦
Gently
轻点
There
好了
Bless us Lord for the food we are about to receive
感谢神赐给我们如此丰盛的食物
and bless the hands that prepared it
感谢辛勤准备的人
And bless Sheldon's arm to heal strong and quick
请您保佑谢尔顿的手臂快速有力康复
Strongly and quickly
是快速有力地康复
Amen
阿门
Amen
阿门
I've never operated a fork with my left hand before
我从没用左手操作过叉子
I hope this goes well
希望这会顺利
When my buddy Mikey got the cast off his leg
我哥们迈奇摘掉腿上的石膏后
you would not believe how skinny and smelly it was
你都不会相信那条腿有多瘦弱和臭
Like beef jerky with toes
就像长了脚趾的牛肉干
Can we please just eat
我们能开饭了吗
Chicken's good
鸡肉很好吃
Mrs Sparks made it
斯巴克斯太太做的
My first bathroom attempt
第一次如厕尝试
Let's hope this goes well
希望能顺利
Let me know if you need help
如果需要帮忙就告诉我
I think I'll be okay
应该没问题
It's just number one
只是上小号
I'm here if you need me
有需要就随时叫我哦
Mom I can't get my zipper down
妈妈 我没法拉下裤链
I'm coming
我来啦
I am not saying
我不是说
my mother and I had a codependent relationship
我和我妈有着互相依赖的关系
Mom I can't get my zipper up
妈妈 我拉不上裤链
I'm on my way
来了来了
But she did have a tendency to baby me and boy howdy
但她就喜欢把我当小婴儿宠 老天
was I okay with that
我当年怎么好意思接受
How's this It's like I'm doing it myself
-力道如何 -简直就像我自己的手在刷
Ooh you got it
你剔到了
Yup chicken
没错 是鸡肉
I don't have to tell you to be gentle
不用我提醒你也知道要轻点吧
No you don't
当然不用
Washcloth Washcloth
-毛巾呢 -毛巾
Soap Soap
-肥皂呢 -肥皂
Shampoo Shampoo
-洗发水呢 -洗发水
Baby shampoo
是婴儿无泪配方吗
Does E equal MC squared
E是不是等于mc²
Love you
爱你
"The quantum properties of matter are to be associated
"量子物质特性是与
with incompletely defined potentialities
不完全定义的势能有关
which can be more definitely realized "
这更可以被实现..."
All right you're gonna pedal
好的 等一下你就踩踏板就对了
I'm gonna run behind and hold you up
我会在背后边跑边给你扶着
I'm nervous
我很紧张
Just pedal You'll be fine
骑就是了 不会有事的
You're gonna get hurt
你会受伤的
What
什么
Put us back on
快把我们装回去
Mom
妈妈
You need us We'll keep you safe
你需要我们 我们能保护好你
This is weird
这好诡异哦
We're a team
我们是团队
You and I belong together
我和你是一个整体
No I have to grow up and go to college
不 我得长大 去念大学
Forever
永远
Getting weirder
诡异度升级
Forever
永生...
and ever
永世
"That is if we try to picture the position " No
-"也就是说 假如想象其位置..." -不
Mom's my training wheels
妈妈是我的辅助轮
I can't have training wheels
我不能用辅助轮
Mom's my training wheels Lot of noise over there
-妈妈是我的辅助轮 -你们那边好吵
Everything okay
没出什么问题吧
I'm not sure
我不太确定
What's going on
怎么了
He was muttering in his sleep that
他在睡梦中嘀咕说
I am his training wheels
我是他的辅助轮
What on earth does that mean
这到底是什么意思啊
Well let's think about it
我们来分析一下
Training wheels are for little kids
辅助轮是给小孩用的
Maybe he doesn't want to be a little kid anymore
也许他不想再当个小孩了
What does that have to do with me
这跟我有什么关系
You have made it your life's mission to hold him up
你把支撑他当成人生目标
What are you saying here
你在胡说什么啊
That I am wrong to love and protect my son
我爱和保护我儿子难道有错吗
That he doesn't need his mother to keep an eye on him
他不需要他的老母亲照看他吗
I'm not saying that I
我没这么说 我...
I would never say that
我永远不会这么说的
All right then
那好吧
I'm not an idiot
我又不是笨蛋 自己讨骂
Did you have a tough time when your kids started being independent
你的孩子开始学会独立时 你有难以接受过吗
I'll let you know
到那天我会告诉你
What does that mean
这话是什么意思
Means one of 'em is still sitting in my kitchen
意思就是其中一个孩子还赖在我家厨房
whining about something
跟我发牢骚
Could you be supportive for once
你就不能支持我一回吗
Yes watching your kids grow up is hard
是啦 看着孩子长大是很难接受的
So how do you handle it
那你怎么应付的
I find a little bourbon in my coffee does the trick
我发现往咖啡里加点波旁威士忌就能解决问题
And we're back to being not helpful
你又说风凉话不帮忙了
Look you haven't even gotten to the worst part of it yet
听着 现在还没到你最难受的阶段
They're gonna leave home
他们会离开家
They're gonna move to another city ‭Oh Lord
-搬到另一个城市 -老天
They're gonna tell you
他们会告诉你
their loser boyfriend has knocked them up
被废柴男友搞大了肚子
Just to be clear that would be you ‭Sorry
-为免你没弄清 说的就是你 -对不起
Turned my hair gray overnight I said sorry
-害我一晚就愁白了头发 -我不是道歉了吗
Clearly you're not in the mood to help
很显然你没心情帮我
Listen it's hard being a parent
听着 为人父母不易
but if you do it right they don't need you anymore
但如果你做对了 他们就不再需要你了
Well I don't like that
可我不喜欢这样
I get it but I just don't like it
我都懂 但我就是不喜欢
Well I'd point out you'll always have your husband
我本来想指出 你丈夫永远都在你身边
but you want me to be "helpful "
但你想要我"帮忙" 我就不说这没用的了
Johannes Diderik van der Waals
约翰内斯·迪德里克·范德瓦耳斯
Nils Gustaf Dalen
尼尔斯·古斯塔夫·达伦
Heike Kamerlingh Onnes
海克·卡末林·昂内斯
What are you doing
你在干嘛啦
Listing Nobel Prize winners in physics
列举各位诺贝尔物理学奖得主
Why
为什么
To keep me from cracking this cast like a coconut
为了阻止我像砸椰子一样把石膏砸烂
and scratching my skin off
然后狠狠抓痒
I need Mom to sing "Soft Kitty "
我需要妈妈唱《软猫猫》给我听
Don't do it
千万别
Why
为什么
You're being a baby again
你又像个小孩一样撒娇
But I'm injured
但我受伤了啊
Big deal You broke your arm
不过是手臂骨折 算什么
Look at Stephen Hawking over there
你看那边的斯蒂芬·霍金
He's in a wheelchair
他都坐轮椅了
You don't hear him whining about it with his robot voice
但你听过他抱怨自己的机器人声音吗
So you're saying he and I are brilliant minds
你意思是我和他都是旷世奇才
who have both suffered great physical adversity
双双遭遇逆境 但仍身残志坚
That's not even close to what I'm saying
这跟我说的差了十万八千里
Well that's what I heard
反正我听到的是这意思
And if Hawking doesn't let it stop him
如果霍金不被命运打倒
then I can't let this cast stop me
那我也不能被这石膏打倒
Great Go back to sleep
太好了 赶紧躺下睡觉吧
I will and I'll do it all by myself
我会的 而且我会独立完成
Soft kitty warm kitty
软猫猫 暖猫猫
Oh my God
老天爷啊
Little ball of fur
小毛球猫猫
Happy kitty sleepy kitty purr purr purr
笑猫猫 困猫猫 咕噜咕噜咕噜
I did it
我做到了
Missy I did it
米希 我做到了
What
什么
I slept through the night
我一觉安稳睡到天亮
What time is it
现在几点
6 14
6点14分
This is why people hate you
所以大家都不喜欢你
My sister's crankiness did not dampen my enthusiasm
我姐姐的暴脾气没有浇灭我的热情
A chicken may have fractured my arm
我虽然被一只鸡弄折了手臂
but nothing could break my can do spirit
但没什么能挫败我积极进取的精神
All in the bowl none on me
全尿进马桶里了 一滴都没沾到我
I call that a successful urination
这就是一次成功的排尿
Great Go teach your brother
很好 也去教教你哥哥啊
I will not be denied my jelly
谁也别想阻碍我吃到果酱
Yes
好样的
Watch out peanut butter You're next
小心咯 花生酱 下一个就轮到你
Who would like to tell us
有谁愿意分享
how God touched their lives this week
这周被上帝影响的经历
Sheldon
谢尔顿
He didn't because He doesn't exist
祂没有 因为祂并不存在
Then why raise your hand
那你为什么要举手
Not just any hand My left hand
不是随便一只手哦 是我的左手
Because I'm able to overcome any obstacle
因为我能跨越任何人生障碍
And maybe God helped you do that
也许是上帝帮你做到的
Actually it was Stephen Hawking
其实是斯蒂芬·霍金
and he's better because he exists
他更厉害 因为他真实存在
Yes 'cause God made him Anybody else
对 因为是上帝造出他的 还有人想分享吗
Billy Is this gonna be on the test
-比利 -这道题考试会考吗
Oh boy
神啊 救救我
I took a moment to reflect on my journey of the last two weeks
我花了点时间回想我过去两周的人生旅程
Such emotional growth was worthy of a majestic bubble beard
如此浓烈的情感成长值得我玩一次威严的泡泡假胡子
Perhaps my sister was right
或许我姐姐说得对
This was a time I'd want to remember
我会想铭记这段特殊日子
Dad will you sign my cast
爸爸 你能在我的石膏上签名吗
Sure
好啊
And if you have any grammar questions please ask first
如果你有任何语法上的疑问 先请教我
"Have a great summer Georgie "
"祝你有个愉快的暑假 小乔治"
Normally I'd write "Have a bitchin' summer "
通常我会写 "祝你有个超屌的暑假"
but I figured you wouldn't like that
但我觉得你应该不会喜欢
I wouldn't
我的确不会
My meemaw wrote
我姥姥给我写了
"To my brave Moon Pie
"我勇敢的小饼饼
You handled this like a true Texan "
你像个真正的德州猛汉一样勇挫困难"
My mom wrote
我妈妈写道
"Shelly you'll always be my baby
"谢利 你永远都是我的小宝贝
"But I'm so proud of the young man you've become
但我很骄傲你成长为一个优秀少年
Love Mom "
爱你的妈妈"
And Billy wrote
比利写的是
"Billy "
"比利"
The next day I got my cast off
第二天 我把石膏摘了下来
In a world where I valued symmetry I was relieved
我这种追求对称性的强迫症人士
to see that both my arms were as pale and skinny as ever
看到我两条手臂依旧苍白瘦弱就放心了
But this Texan had unfinished business to tend to
但本德州猛汉还有未完成的事要处理
Want me to get you started
想让我扶你一段吗
No I can do it
不 我自己能行
And I did do it
我的确做到了
I rode my bike without training wheels like an adult
我像大人一样畅骑没有辅助轮的自行车
It would take more than a chicken
区区一只鸡
or the threat of a fractured bone to scare me
或骨折的威胁可吓不倒本猛汉
It would take a brown beast named Scraps
但一只叫"剩饭饭"的棕色猛兽可以
Mommy
妈咪
I rode my bike 11 miles that day
我那天逃命足足骑了11英里
Mommy
妈咪