内容操作
视频
教程课件
单词卡片
Nobody else is stronger than I am
世上没人比我强壮
Yesterday I moved a mountain
昨天我移了一座山
I bet I could be your hero
我相信我能当你的英雄
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
Previously on Young Sheldon
《少年谢尔顿》前情提要
I reached out to a colleague who's doing
我联系了一位同事
a summer research program at the University of Heidelberg
他正在海德堡大学做一项暑期研究项目
and I think I can get you in
我应该能帮你加入
Heidelberg Germany
德国的海德堡吗
Yes and they're doing exciting work on superstrings
没错 他们正在对超弦理论进行有意思的研究
Well that would certainly help my grad school applications
那绝对对我申请研究所有帮助
Ich helfe dir beim packen
吾助汝具装
That's German for "I'll help you pack "
就是德语的"我会帮你收拾行李"
If we put in one of them things that spins
如果我们在店里摆一台
the hot dogs around we would make a fortune
那种自转烤热狗机 绝对能发大财
Oh then they spill mustard on themselves
他们吃一吃还可能不小心滴了黄芥末酱
it's right back in the washer
直接脱了再扔进去洗
That's money making money sister
这不就是钱滚钱吗 姐妹
Yeah 'cause that's how people want
对对对 所有人最巴不得
their clothes to smell like hot dogs
身上衣服闻起来有热狗味了
I love how hot dogs smell
我就爱热狗的味道啊
Huh And you wonder why Mandy won't marry you
你猜猜为什么曼蒂到现在还不愿意嫁给你
Wade what the hell are you doing here
韦德 你他妈在这里干嘛呢
We're not open yet
我们都还没开门
The door was
门开着的啊
Did you forget to lock up
你忘了锁门吗
No
没有啊
Well the door didn't open itself
门还能自己打开吗
The lock's busted
锁被撬了
File cabinet too Cashbox is gone
档案柜锁也被撬了 收银盒没了
We've been robbed
我们遭贼了
We've been robbed
我们遭贼了
We've been robbed
我们遭贼了吗
Looks like they jimmied the door with a crowbar
看起来他们是用撬棍弄开了门
Sure does
的确
it's a lucky break
也算不幸中的大幸
that when it happened nobody was here
发生的时候 里面没人在
If I had been here
要是老娘在
we'd be looking for a place to bury the body
我们现在就得找埋尸体的地方了
Yours or theirs
你的还是人家的
So what's the next step What are you gonna do
下一步是什么 你打算怎么做
I was gonna get some lunch
我打算去吃午饭
Wait a minute
等等
Aren't you gonna file a report or or dust for fingerprints
你不给我们立个案或扫扫指纹之类的吗
Yeah what are we paying you for
我们付你钱干啥用的呢
You're paying me to not shut you down
你们付的钱是保住店不被扫掉
Unless you want me to bring detectives
还是你们想我带警探来
to your illegal gambling room
看看你们这非法赌博场所
So what do we do
那我们该怎么办
You need security when you're not here
你需要一个打烊后的保全人员
Maybe an off duty cop
比如请一个下班后的警察之类的
You want me to pay you more
你想我再多付你一点钱吗
I just want you to feel safe
我只是希望你能感到安心
Get out
滚出去
Y'all have a nice day
祝你们有美好的一天
I brought you some snacks
我给你们准备了些小点
For Mom a Bavarian style pretzel
给妈妈的是巴伐利亚风椒盐卷饼
And for Dad four Lone Star beers poured into a pitcher
至于老爸 把四瓶孤星啤酒倒成一扎
to approximate a stein
来模拟德式大酒杯
What do you want
你又想要什么了
For starters a danke wouldn't kill you
首先 跟我说一句"蛋壳"不会死吧
A what It's "Thank you" in German
-什么 -是德语里的"谢谢"啦
Uh so if you were thinking of thanking
所以如果你在"想着""谢谢"
then you'd be denken of danken
那就是"等颗""蛋壳"
You're awfully quiet I assume you're denken
你们好安静啊 我猜你们脑子里在"等颗"吧
W Where are you going with all this
你搞这些虚的是想干嘛
If I play my cards right Germany
如果计划顺利的话 德国
What I have the opportunity to participate
-什么 -我得到了非常难得的
in a prestigious summer program at the University of Heidelberg
去海德堡大学暑期项目的机会
Sheldon I don't I know that you're probably gonna say
-谢尔顿 我不... -我知道你大概会说
that I'm too young or it's too far away
我还太小 那里太远之类的话
but please just hear me out
但求你们听我说说
He did bring us snacks
好歹他都给我们弄了小点
Beer is not a snack
啤酒不算小点
Sheldon
谢尔顿
aren't there programs that are closer
难道没有不那么远的项目吗
Yes but I missed my chance to get into any of them
有 但我错过所有报名的机会了
In fact Dr Sturgis had to call in a big favor
说实话 斯特吉斯博士也是拼命去求
to get this opportunity
才帮我弄到了这个机会
Well that's nice of him
他真是有心了
but maybe he should have talked to us first
但难道他不应该先跟我们讨论过吗
Oh he suggested that
他这么建议过
And I nixed it
-然后呢 -我驳了
You nixed it
你驳了吗
From the German nichts
驳是从德语"你黑子"来的
The language lends itself to negativity
这语言有很多这样消极否定的词
Well we're gonna have to talk to Dr Sturgis
我们得跟斯特吉斯博士先聊过
before we make any decisions
才能做任何决定
We're not making any promises
我们可不做任何保证啊
This is not a yes
你别把这个当同意了
But it's also not a nein which German for "No "
但这也不是"奶" 也就是德语的"不"
as opposed to the number nine which is neun
但这不是数字9的"乃" 9的德语是"糯"
Thanks Come again
谢谢 下次再来
Let me know if you need help finding anything
想找什么可以直接跟我说
Ugh How about something fun to do in this town
这城市里任何有趣的事情
You like roller rinks
你喜欢溜冰场吗
No
不喜欢
Bowling
保龄球呢
No
不喜欢
You old enough to drive
你到能开车的年龄了吗
No
Can't help you Just move here
帮不了你 你刚搬来吗
I'm staying with my aunt and uncle for the summer
我只是暑期过来住在我阿姨和姨丈家
If you want I can rent you a rated R movie
有兴趣的话 我可以租你一部限制级电影
I'll even slip it in a Disney box
我可以帮你放进迪士尼电影的盒里
What do you have in mind
你打算推荐哪部
Point Break Keanu Reeves Patrick Swayze
《惊爆点》 基努·里维斯 帕特里克·斯威兹
I like Swayze
我喜欢斯威兹
I like Keanu
我喜欢基努
Great so I don't need to fight you
太好啦 那我不用跟你抢男人
All right Point Break in a Bambibox coming right up
行 装在《小鹿斑比》里的《惊爆点》马上来
You can put that on my uncle's account It's Jeff Difford
挂我姨丈账户上 他是杰夫·迪福德
Like Pastor Jeff
杰夫牧师吗
Yeah
是啊
He's my neighbor
他是我邻居
You're staying right next door to us
你就住在我们家隔壁
Maybe we can watch it together
那我们可以一起看啊
Not at my house My mom can't know I rented you this
我家没戏 都不能让我妈知道我租给你这个
Well my uncle can't know I'm watching it
我姨丈也不能知道我看了这个
We could watch it in our garage My brother's got a TV in there
可以到我家的车库看 我哥的电视在里面
Cool
牛啊
He kind of looks like Patrick Swayze
他长得有一点像帕特里克·斯威兹
Really
真的吗
But like a stupid Patrick Swayze
但是是傻逼版帕特里克·斯威兹
Eh Still works
还是可以
I understand your trepidation
我能理解你们的忧虑
but you were also nervous about
但你们当时不也很紧张
sending him here and that turned out fine
要把他送来上学的事 现在不也很好吗
I suppose but Germany is just so far away
大概吧 但德国实在太远了
Well maybe it'd be good for him
或许对他会有帮助呢
You know a little independence nobody babying him
就是... 增加点独立性 没人溺爱他
What Germans are a tough love people
干嘛 德国人都是铁血教育
Is this trip really that important for him
去那里对他有那么重要吗
The string theory research they're doing
那里在做的弦理论研究
is at the forefront of the field
是在领域的最前沿
This is a tremendous opportunity for Sheldon
这对谢尔顿是天大的好机会
Well we wouldn't want him to miss out
我们也不想他错过好机会
And you're okay with looking after him all summer
那你真的愿意整个暑期都照看他吗
Oh I won't be there You won't
-我不会在那里啊 -你不会吗
Oh no I'll be presenting a paper in Needles California
不会 我要去加州的尼德尔斯市提交论文
If you're a Peanut's fan
如果你们是《花生漫画》的粉丝
that's where Snoopy's brother Spike lives
那里是史努比的哥哥史派克住的地方呢
Hold on are you saying Sheldon would be
等等 你的意思是说
going to Germany by himself
谢尔顿得自己一个人去德国吗
Well one of you could go with him
你们其中一人也可以陪他去啊
And the university would cover our expenses as well
大学也会包我们过去陪读的支出吗
The university isn't gonna pay for any of it
大学并不会包任何一点费用啊
Okay meeting adjourned
行了 会议结束
Great Well let me know
好的 如果有其他地方
if there's anything else I can uh help you with
我可以帮上忙 那就跟我说
Actually there is Um
其实有一件事...
Would you tell Sheldon that he's not going
你能告诉谢尔顿他不能去的这个坏消息吗
Thank you
谢谢
Everything going okay
一切都还好吧
Yep
很好
Anyone suspicious hanging around
有任何可疑的人出没吗
Just a crazy old man with a bat
有个拿着球棒的疯老头
I'm just trying to make sure that you're safe
我只是想要确保你一切平安
That's very sweet but I I can handle it
你真是有心了 但我能搞定啦
You can huh
你可以是吗
You ever think this might have been an inside job
那你想过这是里应外合的案子吗
Like any one of these clowns here
比方说现在店里的这些傻子
could have been part of the crew that ripped you off last night
有任何人有可能是昨晚窃贼的同伙吗
And now they're sitting here giving me my money back
犯案后又坐回来店里把钱还给我吗
Not all criminals are masterminds Connie
不是所有罪犯都是犯罪天才啊 康妮
Okay fine What's your plan
好了 行 你有什么计划
Until we track down the guys
在我们追查到这帮男人
or girls
或女人前
I'm a I'm a modern thinker
我思想很先进的
I'll be around acting as a deterrent
我会在店里 起到威吓作用
with my friend here
与我手里的好兄弟一起
Lil' Slugger
小棒吗
Yeah
是啊
It only looks small 'cause I'm so big
它看起来小是因为我太雄壮威武
Nice looking watch you got there
你手上的表看起来挺不错啊
Thanks
谢谢
Is it new
新的吗
Actually yeah
其实还真是
Interesting
有意思
You recently come into some money
你最近刚发财吗
Kind of My uncle just passed away
算吧 我叔叔刚过世不久
Oh Well ain't that a coincidence
无巧不成书啊
What from
怎么死的
Emphysema
肺气肿
He smoke
他抽烟吗
Yeah
抽的
All right then
那行吧
Maybe instead of harassing the customers
与其骚扰我们的顾客
why don't you go over and stand by that door
要不你就过去站在门边
and just look intimidating
震慑宵小吧
You got it Watch this
妥了 看好了
You want a chair
想要椅子吗
Chair would be good Yeah
那再好不过了
Let me go get my inflatable donut
我去拿我的充气椅垫
Got a little fire in the valley
菊花长了点痔疮
When is the next train
下一班火车是什么时候
Wann faährt der naächste Zug
"玩匪儿得捏死个猪哥"
Wann faährt der naächste Zug
"玩匪儿得捏死个猪哥"
How is this not a Romance language
这怎么会不是浪漫语言呢
Shelly
谢利
Uh eintreten
"按泰坦"
That's German for "Enter "
这是德语"进"的意思
Yeah about that
说到这件事
Uh we had a long talk with Dr Sturgis
我们跟斯特吉斯博士好好聊了一番
Oh did he tell you how great this program is
他有跟你们说这个项目
and what a boon it'll be to my career
对我未来的职业生涯多有帮助吗
He did
He also told us how much it costs
他也跟我们说了费用
and it's more than we can handle
我们实在是无力承担
I'll pay you back I'm sure I'll make plenty
我以后会还给你们 我很确定我以后
as a theoretical physicist
当理论物理学家能挣很多钱
I'm sure you will but right now
我相信 但现在
we don't have the money
我们没那么多钱
Have you considered scrimping and saving
你们有考虑过省点开销吗
I Do we really need breakfast lunch and dinner
比如说我们真需要吃早餐午餐和晚餐吗
Sheldon you do our taxes
谢尔顿 我们家的税都是你核算的
And I'm about to start charging for that
我马上就要开始收费了
Shelly I'm sorry but it's no
谢利 很抱歉 但就是不行
Ach
嗟夫[德语]
I'll admit it
好吧 我承认
Keanu's pretty cute
基努是挺帅的
Hey you called Swayze
你已经选了斯威兹
you stick with Swayze
就不许乱改墙头
Fine I'll be Mrs Patrick Swayze
好吧 那我还是帕特里克·斯威兹的老婆
Lose something brah
哥们 丢东西了吗
Special Agent Utah
我是特别探员尤塔
Why'd you want to spend the summer with Pastor Jeff
你为什么想在杰夫牧师那度暑假
I didn't My parents found out I had a boyfriend and freaked
我才不想 是我爸妈发现我偷交男朋友 他们慌了
Ooh tell me everything
快给我娓娓道来
Okay his name is Zach
好吧 他叫扎克
He has a learner's permit and his own phone line
他有学习驾照 还有专用的电话号码
So like a man
这么说他像个成熟的男人
Exactly
没错
I've got a bicycle pump if you want to
我有单车打气筒
top off your donut
可以给你的椅垫打点气
No actually I'm experiencing a little too much bounce
不用 其实已经有点太弹了
I found something
我有发现
What you got I thought one of our neighbors
-什么发现 -我想某个邻居家
might have a security camera
可能有装监控摄像
and Sensei Bruce at the karate studio came through
果然空手道教室的布鲁斯师父伸出了援手
Oh good job Georgie
干得漂亮 小乔治
And what'd you see
你看到什么了
A pickup truck driving away from our back door
凌晨2点15分时 一辆敞篷小型皮卡
2 15 in the morning
驶离我们的后门
Ooh now we got him Or her
这下逮着他了 或是她
Did you get a license plate No
-你有看到车牌号吗 -没有
How about the color
那车身颜色呢
Well the tape's in black and white
录像带是黑白的
But it was not black and it was not white
不过 那辆车不是黑色也不是白色的
So the getaway car is a color
这么说逃逸车是某种颜色
Or grey
或是灰色的
Okay Not quite a smoking gun
虽然不算确凿证据
but at least we know the perp drove a truck
但至少我们知道了 罪犯开皮卡
Excuse me
打扰一下
Could I have everybody's attention for just a minute
各位 占用下你们一点时间
Show of hands
在座有皮卡的人
who here owns a truck
请举手
It ain't my fault we live in Texas
我们住在皮卡大州德州也不能怪我啊
Did you take my boom box
你拿了我的收音机吗
It's on my desk
在我书桌上
Next time don't touch my stuff without asking
下次问过我再拿我的东西
You're right I'm sorry
你说得对 抱歉
German for Beginners
《德语入门》
Why are you so weird
你这人怎么那么古怪
I was hoping to spend the summer in Germany
我希望能去德国度暑假
The country in Europe
欧洲那个国家吗
Yes
是的
For the whole summer
整个暑假吗
Yes But Mom and Dad said we can't afford it
没错 但爸妈说我们家负担不起费用
Oh you can't take no for an answer
你不能轻言放弃
You deserve this I deserve this
这是你应得的 也是我应得的
We deserve this
是我们应得的
What am I supposed to do We don't have the money
我能怎么办 我们没那么多钱
I have $34 saved up It's yours
我存了34块 全给你了
It's a lot more than that
这连零头都不够
Well we're gonna figure this out
我们会想出办法的
Really
真的吗
We'll start with getting enough money
先攒够一张去德国的
for a one way ticket
单程票的钱
How do I get back home
那我怎么回来
Who knows You might love it there
谁知道啊 也许你乐不思美呢
I know we've had our differences
我知道我们有分歧
but that's the moment I learned just how much
但就在那一刻 我深切感受到
my sister loved me
我妹妹有多么爱我
Hey
回来啦
Hey Hey
-是啊 -你好
Where's CeeCee
丝丝呢
Oh she went out with friends
她和朋友出去玩了
Is that nice
不能好好说话吗
Sorry
对不起
Any luck tracking down the robbers
找到盗贼了吗
Nope We're gonna keep the cashbox here for a while
没有 我们暂时把收银盒放在家里
Great
太好了
So now the money is here where we sleep
这下引人犯罪的钱就在我们睡觉的地方了
Get your bat Yeah
-把你的球棒拿来 -好
What are you doing
你在干什么
Sneaking out Come on
偷溜出去 快来
Aren't you afraid you're gonna get caught
你不怕被抓到吗
What are they gonna do send me to a crappier town
他们能怎么样 把我流放到比这里更荒芜的地方吗
Good point So what's the plan
有道理 你有什么计划
Got half a pack of cigarettes and a bottle of cooking sherry
我拿了半包烟和一瓶料酒
Let me get dressed
我这就去换衣服
Well backyard's clear
后院风平浪静
All right Copy
好的 收到
Saw some skunks
看到几只臭鼬
That'll work for us That's nature's alarm system
那对我们有帮助 相当于自然界的报警系统
You really think someone might have followed us home
你真认为可能有人尾随我们回来了
Eh probably not but it's better to be safe than
应该没有 但小心驶得万年船
Oh What's that
那是什么
What
什么情况
Two people sneaking around out there
有两个人在外面鬼鬼祟祟的
What do we do I don't know
-我们该怎么办 -我不知道
Well should I turn the lights off
我要不要去关灯
Yeah good
好主意
Now wait a minute if the lights are off
等等 如果家里黑灯瞎火的
they're gonna think nobody's home
他们会以为没人在家
Oh right
对哦
But now they can see us
但现在他们就能看见我们了
Right Off
也对 关掉
Duck duck
伏下 伏下
What are we doing
这是在玩什么呀
Someone's awake at my meemaw's
我姥姥家有人还没睡
I think they saw us
好像看见我们了
You said you knew how to smoke
你不是说你会抽烟吗
I do but this isn't my brand
我会啊 但这不是我抽惯的牌子
Come on let's get out of here
我们快离开这里
There they go
他们在那呢
I think we scared them off
我们好像把他们吓跑了
Yeah we did
没错
We are heroes
我们是大英雄
Damn straight Yeah
-太对了 -就是
Shelly
谢利
It's 6 00 in the morning What are you doing
大清早的才六点 你在干什么
Having a yard sale and the serious buyers
我要在庭院出售旧物 诚心的买家
start early so I need to get a move on
都会早早开始 所以我得赶紧
Is that my good china
那不是我的高级瓷器吗
Oh it's just one setting
就一人套而已
and if I'm in Germany you'll never miss it
再说如果我去德国了 少一人套等于没少
Give me that
还给我
Fine
好吧
But I am selling my trains my comic books
不过我要出售我的火车 漫画
and the first chapter of my autobiography
以及自传第一章
It's in utero You do not come off well
是我在你肚子里的时期 你的表现不太好
Shelly that is not gonna get you to Germany
谢利 全卖掉也不够让你去德国
I have to try
我总得试试
Let me put this away I'll help
等我把瓷器放好 我来帮你
Thank you
谢谢你
What are you doing up Um going to the bathroom
-你怎么这么早就起来了 -我要上厕所
Why are you dressed Why are youdressed
-你怎么换好衣服了 -你怎么也换好衣服了
I'm having a yard sale to raise money for Germany
我要在庭院出售旧物 筹钱去德国
Great I'll help
好啊 我会去帮忙
But why are you dressed
但你怎么已经换好衣服了
To help you
为了帮你啊
But I just told you about that
但我五秒前才告诉你的
And I'm ready to start
所以我随时可以开始了
Okay Wait what
好吧 等等 什么
Well I saw them sneaking around outside
我看见他们在外面鬼鬼祟祟的
They was clearly casing the place
显然是来踩点
So I grabbed Lil' Slugger and I went out the front porch
于是我抡起小棒 走出去门廊
and I let 'em know who they was messing with
让他们知道老子不是好惹的
You think they'll be back
你说他们会回来吗
Nah they ran away like two little girls
肯定不会 他们像两个小姑娘一样夹着尾巴逃了
Ten dollars I'll give you five
十块 我只肯出五块
Sir that's a Lionel MPC era O Gauge
先生 那可是我六岁那年入手的
that I've had since I was six
莱昂内尔MPC时期O轨距复古火车模型
You're lucky it's only ten
只卖十块钱算你走运了
Fine Ten
好吧 十块就十块
Uh uh I meant $20
我是说二十块
T The tag says ten
但上面标着十块啊
And now it's a thousand Give that back
现在改为一千块了 还给我
Have a nice day
再见不送
How's he doing
他卖得怎么样
He's having a little trouble letting go of things
他有点不舍得卖掉他的收藏
Ah Ah Look don't touch
动眼不动手哦
Morning Mary Pastor Jeff
-早安 玛丽 -杰夫牧师
This is my niece Tonya She's staying with us
这是我外甥女汤妮娅 她目前住在我们家
Hey Missy Tonya
-米希你好啊 -你好 汤尼娅
Oh You've met
你们已经见过了
Boy howdy have they met
何止见过
That's what I need to talk to you about
我就是来找你说这事的
I'm gonna go help Sheldon
我要去帮谢尔顿
Why don't you stay What's going on
-不如你先别走 -这是怎么回事
Missy rented Tonya an R rated movie
米希租了一部限制级影片给汤尼娅
and tried to hide it in a Disney box
还藏在迪士尼电影的外盒里
Oh that's what this is about
原来你是来告状这个事
What else would it be about
不然还会是为了什么事
Missy It must have been an accident
-米希 -肯定是不小心弄错了
I thought I gave her Bambi
我以为我给她的是《小鹿斑比》
I did ask for Bambi
我就是想租《小鹿斑比》
Sometimes people return things in the wrong box
有时客人还回来的录影带装错盒子了
It's my fault for not checking
是我不对 没检查清楚
I'm really sorry
我真心感到抱歉
Well don't let it happen again
下次别再犯这种错误了
This set was actually endorsed by Professor Proton
这一套可是有质子教授背书的
Who's Professor Proton
质子教授是哪位
Who's Professor Proton
你问质子教授是哪位
How much time do you have
你有多少时间可以听我说明
Arthur Jeffries aka Professor Proton
亚瑟·杰弗里斯 也就是质子教授
brought science to the masses
借由他革命性的电视节目《质子教授》
on his revolutionary television show Professor Proton
将科学知识带给大众
Actually this set is not for sale
其实这一套不卖
Unfortunately
不幸的是
my yard sale was a bust and my dream of spending
庭院旧物出售搞砸了 我去德国度暑假的梦想
the summer in Germany was fading
逐渐破灭
On the bright side I did get to keep all my trains
往好的一方面想 我保住了所有火车模型
And people say I'm not emotionally complex
人们竟然还说我是缺乏情感的冷血之人
Dr Linkletter
林克莱特博士
I heard you're raising money
我听说你在筹钱
to study in Germany Is that true
去德国学习 是真的吗
Yes but I'm not having any luck
真的 但我暂时还不走运
Oh your luck's about to change
你马上就要转运了
Here's one week of my pay
这是我一周的薪水
Wow thank you
天啊 谢谢你
Mm Whatever it takes to get you on that plane
说什么也得让你坐上去德国的飞机
I also passed the hat in the faculty lounge
我还在教师休息室筹了一点钱
I don't know what to say
我都不知道该说什么好了
I do Auf Wiedersehen you little rascal
我知道 再会[德语] 臭小子
Who was that
是谁啊
Dr Linkletter He just gave me all this money for Germany
林克莱特博士 他刚给了我一大笔钱去德国
Well that's really something
真是不得了啊
Hello Pastor Jeff
你好 杰夫牧师
Sheldon George good news
谢尔顿 乔治 我有个好消息
I told the congregation about
我跟教堂会众说了
your exciting opportunity in Germany
你远赴德国的大好机会
and boy were they thrilled to help
他们很乐意帮忙
I've never seen the collection plate so full
我就没见过奉献盘里有这么多钱
Well thank you
太谢谢你了
Are you seeing this I am beloved
你看到了吗 人人都爱我
Sure
啊对对对