内容操作
视频
教程课件
单词卡片
I don't know Boss is pushing my team the hardest
不知道 老板对我的团队催得最紧
Wants the harvesters running doubles
想让收割工加倍工作
You think he's hard on you because we're not from here
他是因为我们不是本地人才刁难你吗
I doubt he gives a shit where we're from
他才不在意我们是哪儿来的
The proles on my shift do
但我手下那帮工人在意
Don't like having an extro for a manager
不喜欢外地人当他们领导
Fletcher have you made friends with any local kids
弗莱彻 你和这里的孩子交朋友了吗
Yeah Been hanging out with a few of them
是的 有几个经常一起玩的
Talk kind of strange But other than that they seem cool
他们挺酷的 除了说话有点难懂
They're all modded like me What about Sedgewick
-都跟我一样受过改造 -塞奇威克呢
Has he made any friends I
-他有交到朋友吗 -我...
I don't really know Mom Right Of course he hasn't
-我也不清楚 妈 -行了 他肯定没有
Fletcher can you keep an eye on him for me
弗莱彻 多帮我照看着他 好吗
You know how he is He needs to learn to adapt
-你也知道他就那样 -他得学会适应
You're too hard on him
你对他太严厉了
Poor kid's the only unmodded 16 year old for a hundred light years
他是一百光年内唯一没改造过的16岁孩子
Bullshit
放屁
It's about character or lack of it
是他自己的性格问题
No amount of modding would fix that Not his fault
-再怎么改造也救不了他 -不是他的错
Dumped onto a frostbit fucking colony world
被扔到了这个冰天雪地的破殖民地
Not his fault
不是他的错
I know he can be difficult but maybe if you
我知道他可能有点叛逆 但如果你...
Sedgewick's always had it too easy
塞奇威克一直都活得太轻松了
How is he gonna learn to adapt if he doesn't even try
他连试都不愿意试 怎能学会适应
I'm coming with you
我和你一起去
Not a good idea Sedge What you think I'm afraid
-还是算了 塞奇 -怎么 你觉得我会怕
No I just don't
不 只是...
Look I know everything's so fucking easy for you
听着 我知道你他妈干什么都很轻松
But don't worry about me I can take care of myself
但不用担心我 我能照顾好自己
Look I know it bothers you for some reason that
我知道你出于某种原因感到困扰...
"Some reason"
"某种原因"
You know what it feels like
你知道这是什么感觉吗
always having my little brother be better than me
永远比不上自己的弟弟
Not my fault Then we move to this fucking ice ball
-这不怪我 -然后我们搬到了这该死的冰球
and every kid's modded like you
所有孩子都跟你一样是改造人
"Different " That's what the grownups say but they mean "better "
那些大人嘴上说着"不同" 其实就是指"更好"
Fine
好吧
If you're coming hurry up and get dressed
如果你要来 快点穿衣服
Hey Sedge check it out
塞奇 看我
Quit screwing around It'll scan you
别瞎玩了 会被拍到的
Whatever
随便吧
Look at that one not modded
看那个人 没被改造过
Hey extro Not modded
-你好啊 外地佬 -没被改造过
Get modded
去改造一下吧
Look look at that one
看那家伙
Bet you wish you were back on Earth
你肯定很想回地球吧
Extro
外地佬
To my chest to my chest I got it
传给我 传给我 我来
Oh yes
好极了
Lame Four guys
-垃圾 -四分 各位
Oh Fletch
弗莱彻
Hey Logan
罗根
Who's that
这是谁
Sedgewick My brother
塞奇威克 我哥
So so so Extro
所以... 是个外地佬
Not modded Why you bring him
没改造过 你带他来干什么
He He wanted to see the Frostwhales
他... 他想看看霜鲸
Okay So you run fast extro
好吧 那... 你跑得快吗 外地佬
Fast enough
够快了
We'll see
走着瞧吧
Benga
These whales how big are they anyway
这些鲸鱼到底有多大
What's that mean
什么意思
It means fucking big extro
意思是超他妈大 外地佬
Big enough to eat you up one bite
一口就能把你吃干抹净
You scared
你害怕了
Fuck off Brume
滚吧 布鲁姆
Okay stop
好了 停下
Whales don't like the machines
霜鲸不喜欢机器
The sound Too much
声音太大了
Once they are off the ice then Frostwhales up
一旦机器撤离冰面... 霜鲸就会浮上来
Fucking danger Okay
非常危险 明白吗
Whales break ice for breathing
霜鲸为了呼吸会冲撞冰面
They won't stop till they breach
直到撞破为止
They always hit seven times
一直都是撞七次
Seven
七次
Minimum seven
最少... 七次
When Frostwhales hit we run from here
霜鲸撞上来时 我们就从这儿...
to there
跑到那儿
Got it Fletch
明白吗 弗莱彻
Benga
明白
How about you extro
你呢 外地佬
Uh yeah Right
好 对
Benga
明白了
When the Frostwhales hit
霜鲸撞过来时...
we go
我们就跑
Sedge we have to go
塞奇 我们得跑了
Sedge snap out of it Get ready
-塞奇 快醒醒 -准备
We have to go Go
-我们要跑了 -跑
We have to go now Sedge
我们得马上跑起来了 塞奇
Run
Sedge let's go
塞奇 快跑
Three hits
第三次
Run
Sedge
塞奇
Fuck
Come on man
快点啊 哥
Come on
快点
Benga benga On your own Fletch
-这下好了 -弗莱彻 好自为之吧
Oh fuck my leg
操 我的腿
Fletcher
弗莱彻
I got you
我背你
Come on
来吧
Come on
Come on Come on run you fucking extro
快 跑起来 你个外地佬
You can do it Run
-你可以的 -跑
Run
Logan Sometimes
-罗根 -有时候...
six hit
只撞六次
Fuck off
滚... 蛋
Amazing run Sedge
跑得很精彩 塞奇
Benga benga
厉害 厉害
That's amazing
不可思议
Yeah Yeah it is
是啊
Holy shit
我的天
That was crazy The size of that thing
不敢相信它竟然这么大
Yeah for sure Big right
-当然了 -很大吧
Huge
巨大无比
Hey Sedge you coming
塞奇 一起来吗
Yeah
Yeah I'm coming
当然 来了
You see the way it sucked in that breath Crazy
看到霜鲸呼吸的样子了吗 太神奇了
Never would have seen shit like that back on Earth That was amazing
地球上绝对看不到那种场面 不可思议
Yeah I know
是啊 我知道
Amazing
不可思议