章节
内容
字幕
下载
第一季
视频:
爱,死亡和机器人-S01E01-桑尼的优势
视频:
爱,死亡和机器人-S01E02-三个机器人
视频:
爱,死亡和机器人-S01E03-目击者
视频:
爱,死亡和机器人-S01E04-机动装甲
视频:
爱,死亡和机器人-S01E05-吸魂者
视频:
爱,死亡和机器人-S01E06-当酸奶统治世界
视频:
爱,死亡和机器人-S01E07-裂隙以外
视频:
爱,死亡和机器人-S01E08-狩猎愉快
视频:
爱,死亡和机器人-S01E09-垃圾场
视频:
爱,死亡和机器人-S01E10-变形者
视频:
爱,死亡和机器人-S01E11-帮手
视频:
爱,死亡和机器人-S01E12-古鱼复苏
视频:
爱,死亡和机器人-S01E13-幸运十三
视频:
爱,死亡和机器人-S01E14-齐马的作品
视频:
爱,死亡和机器人-S01E15-盲点
视频:
爱,死亡和机器人-S01E16-冰河时代
视频:
爱,死亡和机器人-S01E17-不一样的历史
视频:
爱,死亡和机器人-S01E18-秘密战争
第二季
视频:
爱,死亡和机器人-S02E01-自动化客服
视频:
爱,死亡和机器人-S02E02-冰
视频:
爱,死亡和机器人-S02E03-长生与新生
视频:
爱,死亡和机器人-S02E04-沙漠中的史诺
视频:
爱,死亡和机器人-S02E05-高草
视频:
爱,死亡和机器人-S02E06-圣诞满屋
视频:
爱,死亡和机器人-S02E07-救生舱
视频:
爱,死亡和机器人-S02E08-溺毙的巨人
第三季
视频:
爱,死亡和机器人-S03E01-三个机器人-退场策略
视频:
爱,死亡和机器人-S03E02-差劲旅行
视频:
爱,死亡和机器人-S03E03-机器的脉动
视频:
爱,死亡和机器人-S03E04-迷你亡灵之夜
视频:
爱,死亡和机器人-S03E05-杀戮小队开杀
视频:
爱,死亡和机器人-S03E06-虫群
视频:
爱,死亡和机器人-S03E07-梅森的老鼠
视频:
爱,死亡和机器人-S03E08-隧道墓穴
视频:
爱,死亡和机器人-S03E09-吉巴罗
第四季
视频:
爱,死亡和机器人-S04E01-无法停止
视频:
爱,死亡和机器人-S04E02-迷你第三类接触
视频:
爱,死亡和机器人-S04E03-蜘蛛玫瑰
视频:
爱,死亡和机器人-S04E04-400男孩
视频:
爱,死亡和机器人-S04E05-又一庞然大物
视频:
爱,死亡和机器人-S04E06-骷髅地
视频:
爱,死亡和机器人-S04E07-暴龙的尖叫
视频:
爱,死亡和机器人-S04E08-齐克如何信教
视频:
爱,死亡和机器人-S04E09-智慧型设备 愚蠢型主人
视频:
爱,死亡和机器人-S04E10-他能悄悄靠近
Oh
jeez.
You
landed
us
in
a
minefield.
天哪 你降到了雷区
Oh
barely
没几个雷
Besides
look
at
these
mines
they're
ancient.
再说 看看这些地雷 都是老古董了
They
probably
won't
even
go
off
anymore.
可能都没响儿了
I'm
sure
that
was
the
last
of
'em.
这肯定是最后一个好雷
Come
on
We've
got
science
to
do
走吧 我们还要做研究呢
Yes.
An
in
depth
survey
of
post
apocalyptic
humanity
是的 对后末世人类社会的深入研究
could
uncover
important
insights
for
our
nascent
machine
culture
有助于启发我们关于机器文明
on
how
to
survive.
该如何存续
Right
or
blow
our
shiny
butts
into
scrap
metal.
对啊 或者把我们闪亮的屁股炸成废铁
轰隆
无与伦比的火辣
火辣辣酱 末日警告
Why
did
they
call
'em
survivalist
camps
这些地方明明全是死人
if
they're
just
full
of
dead
people
为什么叫幸存者营地啊
Seems
like
false
advertising
to
me.
I
know
right
-看起来是虚假广告 -就是
And
according
to
my
thorough
historical
research
而且 根据我对历史的详尽调查
"Why
key
pedia
"
These
guys
were
actually
looking
forward
歪基百科说 这些人实际上
to
the
collapse
of
civilization.
盼着自己的文明灭亡
Many
humans
thought
that
with
freedom
很多人类认为
from
government
sponsored
medical
attention
脱离政府资助的医疗系统
and
enough
bullets
and
venison
jerky
再加上足够的子弹和鹿肉干
they
could
found
a
utopian
society.
就能建立起一个乌托邦社会
Well
I
can
definitely
see
all
the
bullets
子弹倒是看到了
but
where's
the
venison
但鹿肉干在哪
Humans
hunted
deer
to
extinction
人类的捕猎行为让鹿灭绝了
along
with
every
other
animal
larger
than
a
cat.
一起灭绝的还有其它所有比猫大的动物
Yeah.
Humans
were
snackish.
Oh
是啊 人类就是喜欢吃"快餐"
Then
they
began
raiding
each
other's
encampments.
之后他们开始袭击彼此的营地
They're
not
aiming
out
the
windows
他们不瞄准窗外
because
the
deer
were
coming
for
revenge.
是因为鹿们回来复仇了
You
guys
you
guys
you
guys
you
guys
I
found
a
blood
pit
伙计们 伙计们 我找到一个血坑
It's
not
a
blood
pit.
It's
just
a
primitive
booby
trap.
这不是血坑 这只是个原始的陷阱
Well
maybe
now
可能现在看起来是
but
these
bodies
did
have
blood
in
them
at
one
point
但这些尸体内曾经流淌着血液
and
their
skin
was
pierced
by
spikes
trickle
trickle
trickle
之后他们的皮肤被尖刺刺穿 血流啊流
times
a
bunch
of
bodies
hence
blood
pit.
积累了很多尸体 也就成了血坑
Fine
it's
a
blood
pit.
好吧 这是血坑
These
dudes
they
made
it
through
a
minefield
这些家伙 他们穿过雷区
a
bunch
of
barbed
wire
cousins
with
guns
越过一堆铁丝网 与枪作伴
only
to
become
survivalist
cult
kebabs
到头来却变成了幸存者肉串
At
least
they
died
free
of
governmental
constraint.
至少他们死时摆脱了政府的束缚
On
a
spike.
被一根刺扎死
On
two
spikes
in
that
guy's
case.
或者两根刺 对这家伙来说
So
the
whole
of
humanity
tried
to
make
it
through
所以全人类想要靠
the
end
of
civilization
with
guns
and
spikes
枪和尖刺在末世活下来
No
of
course
not.
不 当然不是
Just
the
poor
ones.
只有穷人这样
These
humans
had
few
economic
or
social
advantages
and
fewer
options.
这些人几乎没有经济或社会优势 选择也更少
The
wealthy
and
powerful
however
然而 那些有钱有权的人
had
a
variety
of
sophisticated
survival
strategies.
有许多复杂的生存策略
棕榈滩
Welcome
to
the
unsinkable
libertarian
dream
that
is
seasteading
欢迎来到自由主义者梦中永不沉没的海上家园
科技兰蒂斯
Uh
this
is
just
an
old
oil
rig.
这只是个旧石油钻井平台
Yes
okay.
是的 好吧
Technically
true
but
also
it
is
a
fully
sovereign
nation
state
严格来说没错 但这也是个完全自治的国家
on
the
high
seas
高建在海面上
I
think
you
got
salt
in
your
CPU.
我觉得你中央处理器进盐了
He
is
not
wrong.
他说的没错
During
the
collapse
some
wealthy
humans
attempted
在末世 一些富有的人类试图
to
create
a
new
civilization
in
places
like
this.
在这种地方创造一个全新的文明
Well
deer
can't
swim
across
the
ocean
can
they
鹿可游不过大海 是吧
So
what
did
they
expect
to
eat
那他们要吃什么
Fish
and
sea
greens
but
by
then
the
seas
had
been
overfished
鱼和海草 但那时海洋鱼类已被过度捕捞
and
the
food
chain
was
saturated
with
microplastics.
食物链中充斥着微塑料
If
they
could've
learned
to
eat
tiny
exfoliating
beads
如果他们能学会吃微小的磨砂粒子就好了
it
would've
been
all
right.
那样就没问题了
I'll
stick
with
my
fusion
battery.
Thank
you.
我还是用聚变电池吧 谢谢您了
The
seasteaders
also
made
one
other
large
tactical
error.
这些海面人还犯了一个巨大的战略性错误
The
people
who
built
the
seasteads
were
mostly
tech
millionaires.
建造海上平台的人大多数是科技富翁
What
exactly
is
a
tech
millionaire
什么是科技富翁
It's
a
lot
like
a
regular
millionaire
和普通富翁差不多
but
with
a
hoodie
and
crippling
social
anxiety.
但他们穿连帽衫 还有社交恐惧症
That
wasn't
helpful
at
all.
这解释根本没用
Just
like
a
tech
millionaire.
就像科技富翁一样
These
humans
thought
technology
would
save
them
这些人类认为科技可以拯救他们
so
they
left
behind
any
humans
with
the
practical
skills
所以他们抛弃了所有能运作这个地方
to
run
the
place.
有实用技术的人
Instead
they
trusted
everything
to
automated
assistants.
转而让自动化助手负责一切
餐厅
点击以获取服务
您要吃些什么
Hello
I
am
Elena
your
electronic
seastead
attendant.
你好 我是埃琳娜 您的电子海乘
Hello
Elena.
I
am
a
human
seasteader.
你好 埃琳娜 我是个海面人类
Could
you
haul
in
the
fishing
net
so
I
can
eat
你能帮我拉渔网 让我吃上东西吗
I
could.
But
I
won't.
我能 但我不会这么做
Catch
your
own
fish
you
disgusting
meat
bag.
自己捕鱼去 你个恶心的酒囊饭袋
Oh
my
God.
我的老天
This
is
where
the
robot
uprising
began.
机器人就是在这里崛起的
The
very
cradle
of
our
mighty
civilization.
我们伟大文明的摇篮
It's
it's
magnificent.
简直 太壮丽了
So
if
these
tech
millionaires
如果这些科技富翁
had
been
just
a
little
more
socially
inclusive
能更愿意接纳其他人
they
might
have
survived
那他们本可能活下来
No.
They
didn't
have
a
chance.
不 他们没有机会
They
were
mean
to
robots
and
then
robots
killed
them.
他们对机器人不好 机器人杀了他们
So
long
Elena
And
thanks
for
all
the
fish
再见 埃琳娜 谢谢你的鱼
Choke
on
it
skin
bucket.
噎死吧 你个水桶
Records
show
that
when
the
world's
economies
began
collapsing
记录显示 当世界经济开始崩溃时
humanity's
leaders
retreated
to
these
fortresses
人类领袖们撤退到了这些地堡
to
wait
out
the
chaos
deep
beneath
the
earth
在深深的地下躲过混乱
and
then
emerge
to
form
a
new
world
order.
随后出来建立新的世界秩序
Dammit
They
built
an
impregnable
nuclear
fortress
该死 他们修建了坚固的防核武器地堡
but
didn't
think
to
install
a
light
switch
但忘了装上照明开关
Hold
on
a
sec
I
got
it
等一下 我找到了
Behold
The
final
stronghold
of
the
superpowers.
看哪 超级大国的最终据点
It's
a
buffet.
是自助餐
So
their
plan
was
to
seal
所以他们的计划就是
themselves
in
a
mountain
and
have
dinner
parties
把自己封在山里开晚宴吗
I
told
you
snackish.
我说了吧 他们爱快餐
This
report
states
这份记录显示
可持续性农业的水培系统崩溃
紧急报告
that
their
self
sustaining
hydroponic
systems
began
failing
他们能自我维持的水培系统
when
a
fungus
wiped
out
their
first
crop.
在首茬作物毁于一种真菌后开始崩溃
Starvation
set
in
and
the
survivors
switched
饥荒开始了 幸存者们转而投向
to
something
they
called
"Extreme
democracy."
一种他们称之为"极端民主"的制度
One
man
one
vote.
一人一票
The
winner
of
this
evening's
election
那晚选举的赢家
was
the
Secretary
of
Agriculture.
是农业部长
史蒂夫
看 农业(史蒂夫)
Shut
up
No
really
不是吧 真的吗
He
was
paired
with
a
late
harvest
'79
Merlot.
和他相配的 是一瓶晚收的七九年梅洛葡萄酒
Oh
the
irony
is
delicious
这讽刺可真美味
much
like
the
Secretary
of
Agriculture.
就像农业部长一样
Oh
that's
got
a
lovely
nose.
真是诱人的香气
Ugh.
Man
this
trip
is
really
starting
to
depress
me.
这趟旅行真让我抑郁
Did
any
of
these
humans
anywhere
survive
all
this
有没有人 在哪都行 存活下来了
Hold
the
fuck
up.
妈的 等下
再见死亡星球
火星
Are
you
saying
they
went
to
Mars
你是说他们去了火星
Not
all
of
them
不是所有人
just
the
really
really
rich
ones.
只有非常 非常有钱的那些
Wait.
I
thought
that's
what
the
seasteads
were
for
等等 海上家园不是给那些人建造的吗
Those
were
for
the
merely
millionaires.
那些只是给百万富翁准备的
The
obscenely
wealthy
0.01
percent
of
humans
那些极其富有的0.01%的人
decided
they
needed
an
entirely
new
planet.
决定他们需要一颗全新的星球
But
what
about
the
other
99.9
那剩下的99.9%的人呢
周边清理
Awesome
太棒了
The
elite
were
not
sympathetic
to
their
concerns.
精英阶层不关心他们的问题
Yeah.
是啊
Okay
but
Mars
I
mean
it's
dead
and
lifeless.
好吧 但火星 那个星球可没有生命
They
could've
taken
the
money
they
spent
on
the
spaceships
他们本可以将花在太空飞船上的钱
and
used
it
to
save
the
planet
they
were
already
on.
拿来拯救他们已经拥有的这颗星球
What's
the
fun
in
that
这有什么意思
I
hate
to
say
it
but
humans
are
the
actual
worst.
我讨厌这么说 但人类真是糟透了
Humanity
had
all
the
tools
to
heal
人类具备所有能够
their
wounded
planet
and
save
themselves
修复这颗受伤的星球 拯救自己的工具
but
instead
they
chose
greed
and
self
gratification
但他们却将贪婪和自我满足
over
a
healthy
biosphere
and
the
future
of
their
children.
置于健康的生物圈和他们后代的未来之上
As
the
great
human
philosopher
Santayana
once
正如人类伟大的哲学家桑塔亚那所说
Hey
shut
up
That's
boring
闭嘴吧 无聊
You
guys
I
think
one
of
these
rockets
actually
launched.
伙计们 我觉得其中一艘火箭真的发射了
Come
check
this
out.
来看看这个
All
right
then.
好吧
Good
on
you
humans.
祝你们好运 人类
I
wonder
who
made
it
out
不知道是谁逃出去了
Who
were
you
expecting
你以为是谁
Elon
Musk
埃隆·马斯克吗
封面
下载
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载
双语字幕
下载
感谢您的支持,我会继续努力的~
扫码打赏,你说多少就多少
赞赏会对内容制作者起到很大帮助
支付方式
打开
支付宝
扫一扫,即可进行扫码打赏哦