翻译
1
2
3
4
5
内容操作
试卷
大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷602
translate
1

多年来,中国一直是全球最大的留学生生源国。据官方统计,过去几年里,中国留学生数量以每年超过10%的速度增长。有数据显示,2018年,中国出国留学人数首次突破60万大关,达到60.84万人。但是,随着中国人口结构(population structure)发生变化,国内选择日趋丰富,加上对国外人身安全的担忧增加,预计中国留学生数量的增长势头将陷入停滞(stagnate)。

2

近年来,随着中国经济高速发展,外国人在中国工作的机会大幅增加。外国求职者在中国注册(register)的人数在迅猛增长。英语教师是外国人在中国工作的一个重要岗位。此外,中国在销售、工程(engineering)和管理等领域对外国专家的需求也与日俱增。会说汉语、有在中国学习和生活的经历将成为外国人在中国求职的巨大优势。

3

中国移动支付主要发生在支付宝、微信支付等第三方移动支付平台。中国的消费者使用移动支付来支付商品、服务、水电费(utility bill)、交通罚款和医院账单等。他们使用移动支付给朋友转账,进行投资,并支付抵押贷款(mortgage)、汽车贷款和个人贷款。移动支付在中国还被广泛用于金融交易。小企业通常使用它给工人支付工资和结清来自其他企业的账单(invoice)。

4

近年来,露营成为越来越多人的一种休闲活动,其背后所蕴藏的露营经济,也引起越来越多从业者的关注。在2022年的国庆长假期间,露营经济继续保持增长势头,订单量同比增长超10倍。在网络上搜索露营相关话题,不难发现,无论是营地选择、露营攻略,还是露营打卡照,都传达着美好生活的愿景。

5

我国高度重视数字经济的发展,先后出台一系列重大举措,加快数字产业化,推动经济社会数字化转型。各级地方政府也纷纷出台政策支持和鼓励数字经济的发展,加快推进产业数字化转型,壮大实体经济(real economy)新动能。5G技术与大数据、人工智能相结合,将使各行各业向数字化、网络化和智能化转型。这使数字经济高质量发展的同时也使国内经济更好地创新发展。